वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-11, verse-60
स तेभ्यस्तु नमस्कृत्वा सुग्रीवाय च मारुतिः ।
दिशः सर्वाः समालोक्य अशोकवनिकां प्रति ॥६०॥
दिशः सर्वाः समालोक्य अशोकवनिकां प्रति ॥६०॥
60. sa tebhyastu namaskṛtvā sugrīvāya ca mārutiḥ ,
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśokavanikāṃ prati.
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśokavanikāṃ prati.
60.
saḥ tebhyaḥ tu namaskṛtvā sugrīvāya ca mārutiḥ
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśoka-vanikām prati
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśoka-vanikām prati
60.
mārutiḥ saḥ tebhyaḥ tu sugrīvāya ca namaskṛtvā
sarvāḥ diśaḥ aśoka-vanikām prati samālokya
sarvāḥ diśaḥ aśoka-vanikām prati samālokya
60.
Having offered salutations to them and to Sugriva, Maruta's son (Hanuman) surveyed all directions towards the Ashoka grove.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them (referring to the deities mentioned in the previous verse) (to them, from them)
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however, moreover)
- नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having offered salutations (having made obeisance, having saluted)
- सुग्रीवाय (sugrīvāya) - to Sugriva (king of the Vanaras) (to Sugriva)
- च (ca) - and (and, also)
- मारुतिः (mārutiḥ) - Maruta's son (Hanuman) (son of Maruta (wind-god))
- दिशः (diśaḥ) - all directions (directions, quarters)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
- समालोक्य (samālokya) - having surveyed (having looked at, having surveyed, having observed)
- अशोक-वनिकाम् (aśoka-vanikām) - towards the Ashoka grove (to the Ashoka grove)
- प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them (referring to the deities mentioned in the previous verse) (to them, from them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of namaskṛtvā.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, moreover)
(indeclinable)
Particle
नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having offered salutations (having made obeisance, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ (to do, make) with prefix namas- (obeisance) and suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
सुग्रीवाय (sugrīvāya) - to Sugriva (king of the Vanaras) (to Sugriva)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
Note: Object of namaskṛtvā.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
मारुतिः (mārutiḥ) - Maruta's son (Hanuman) (son of Maruta (wind-god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māruti
māruti - descendant of Marut, son of the wind-god (epithet for Hanuman)
patronymic derivation from Marut
Note: Subject of the sentence.
दिशः (diśaḥ) - all directions (directions, quarters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś (class 6)
Note: Object of samālokya.
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with diśaḥ.
समालोक्य (samālokya) - having surveyed (having looked at, having surveyed, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root lok (to see) with prefixes sam- and ā-, and suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
अशोक-वनिकाम् (aśoka-vanikām) - towards the Ashoka grove (to the Ashoka grove)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of aśoka-vanikā
aśoka-vanikā - Ashoka grove (a specific garden in Lanka)
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (aśoka+vanikā)
- aśoka – Ashoka tree (Saraca asoca); grief-less
noun (masculine)
Compound 'a' + 'śoka' (without grief) - vanikā – small forest, grove, garden
noun (feminine)
Note: Object of movement prati.
प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)
(indeclinable)
Preposition/prefix