Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-11, verse-60

स तेभ्यस्तु नमस्कृत्वा सुग्रीवाय च मारुतिः ।
दिशः सर्वाः समालोक्य अशोकवनिकां प्रति ॥६०॥
60. sa tebhyastu namaskṛtvā sugrīvāya ca mārutiḥ ,
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśokavanikāṃ prati.
60. saḥ tebhyaḥ tu namaskṛtvā sugrīvāya ca mārutiḥ
diśaḥ sarvāḥ samālokya aśoka-vanikām prati
60. mārutiḥ saḥ tebhyaḥ tu sugrīvāya ca namaskṛtvā
sarvāḥ diśaḥ aśoka-vanikām prati samālokya
60. Having offered salutations to them and to Sugriva, Maruta's son (Hanuman) surveyed all directions towards the Ashoka grove.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
  • तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them (referring to the deities mentioned in the previous verse) (to them, from them)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however, moreover)
  • नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having offered salutations (having made obeisance, having saluted)
  • सुग्रीवाय (sugrīvāya) - to Sugriva (king of the Vanaras) (to Sugriva)
  • (ca) - and (and, also)
  • मारुतिः (mārutiḥ) - Maruta's son (Hanuman) (son of Maruta (wind-god))
  • दिशः (diśaḥ) - all directions (directions, quarters)
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
  • समालोक्य (samālokya) - having surveyed (having looked at, having surveyed, having observed)
  • अशोक-वनिकाम् (aśoka-vanikām) - towards the Ashoka grove (to the Ashoka grove)
  • प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तेभ्यः (tebhyaḥ) - to them (referring to the deities mentioned in the previous verse) (to them, from them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of namaskṛtvā.
तु (tu) - indeed (but, indeed, however, moreover)
(indeclinable)
Particle
नमस्कृत्वा (namaskṛtvā) - having offered salutations (having made obeisance, having saluted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ (to do, make) with prefix namas- (obeisance) and suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
सुग्रीवाय (sugrīvāya) - to Sugriva (king of the Vanaras) (to Sugriva)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the monkey king)
Note: Object of namaskṛtvā.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
मारुतिः (mārutiḥ) - Maruta's son (Hanuman) (son of Maruta (wind-god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māruti
māruti - descendant of Marut, son of the wind-god (epithet for Hanuman)
patronymic derivation from Marut
Note: Subject of the sentence.
दिशः (diśaḥ) - all directions (directions, quarters)
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Root: diś (class 6)
Note: Object of samālokya.
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with diśaḥ.
समालोक्य (samālokya) - having surveyed (having looked at, having surveyed, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root lok (to see) with prefixes sam- and ā-, and suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: lok (class 10)
अशोक-वनिकाम् (aśoka-vanikām) - towards the Ashoka grove (to the Ashoka grove)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of aśoka-vanikā
aśoka-vanikā - Ashoka grove (a specific garden in Lanka)
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (aśoka+vanikā)
  • aśoka – Ashoka tree (Saraca asoca); grief-less
    noun (masculine)
    Compound 'a' + 'śoka' (without grief)
  • vanikā – small forest, grove, garden
    noun (feminine)
Note: Object of movement prati.
प्रति (prati) - towards (towards, to, against, in respect of)
(indeclinable)
Preposition/prefix