वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-11, verse-45
तापसो वा भविष्यामि नियतो वृक्षमूलिकः ।
नेतः प्रतिगमिष्यामि तामदृष्ट्वासितेक्षणाम् ॥४५॥
नेतः प्रतिगमिष्यामि तामदृष्ट्वासितेक्षणाम् ॥४५॥
45. tāpaso vā bhaviṣyāmi niyato vṛkṣamūlikaḥ ,
netaḥ pratigamiṣyāmi tāmadṛṣṭvāsitekṣaṇām.
netaḥ pratigamiṣyāmi tāmadṛṣṭvāsitekṣaṇām.
45.
tāpasaḥ vā bhaviṣyāmi niyataḥ vṛkṣamūlikaḥ na
itaḥ pratigamiṣyāmi tām adṛṣṭvā asitekṣaṇām
itaḥ pratigamiṣyāmi tām adṛṣṭvā asitekṣaṇām
45.
vā aham niyataḥ vṛkṣamūlikaḥ tāpasaḥ bhaviṣyāmi
na itaḥ tām asitekṣaṇām adṛṣṭvā pratigamiṣyāmi
na itaḥ tām asitekṣaṇām adṛṣṭvā pratigamiṣyāmi
45.
Alternatively, I will become an ascetic (tāpasa), self-controlled, dwelling at the foot of a tree (vṛkṣamūlika). I will not return from here without seeing that dark-eyed (asitekṣaṇā) one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तापसः (tāpasaḥ) - ascetic, anchorite
- वा (vā) - or
- भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
- नियतः (niyataḥ) - self-controlled, disciplined (restrained, disciplined, self-controlled, fixed)
- वृक्षमूलिकः (vṛkṣamūlikaḥ) - one who stays at the foot of a tree
- न (na) - not
- इतः (itaḥ) - from here, hence
- प्रतिगमिष्यामि (pratigamiṣyāmi) - I will return, I will go back
- ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine))
- अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - without having seen
- असितेक्षणाम् (asitekṣaṇām) - Sita, the dark-eyed one (dark-eyed one)
Words meanings and morphology
तापसः (tāpasaḥ) - ascetic, anchorite
(noun)
Nominative, masculine, singular of tāpasa
tāpasa - an ascetic, a hermit, one practicing austerities (tapas)
From tapas (austerity) + aṇ suffix
Root: tap (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
भविष्यामि (bhaviṣyāmi) - I will be, I will become
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नियतः (niyataḥ) - self-controlled, disciplined (restrained, disciplined, self-controlled, fixed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, controlled, disciplined, fixed, regular
Past Passive Participle
ni-√yam (to control, restrain) + kta
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
वृक्षमूलिकः (vṛkṣamūlikaḥ) - one who stays at the foot of a tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkṣamūlika
vṛkṣamūlika - one who dwells at the foot of a tree (as an ascetic)
Compound: vṛkṣa (tree) + mūla (root) + ika (suffix for association)
Compound type : tatpurusha (vṛkṣa+mūla)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - mūla – root, foot, base
noun (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas
प्रतिगमिष्यामि (pratigamiṣyāmi) - I will return, I will go back
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of prati-gam
Root √gam (to go) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: gam (class 1)
ताम् (tām) - her (Sita) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, her, him, it
अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - without having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
√dṛś (to see) + ktvā (absolutive suffix), negated by 'a-'
Root: dṛś (class 1)
असितेक्षणाम् (asitekṣaṇām) - Sita, the dark-eyed one (dark-eyed one)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asitekṣaṇā
asitekṣaṇā - dark-eyed, black-eyed (epithet for women)
Bahuvrihi compound: asita (dark, black) + īkṣaṇa (eye)
Compound type : bahuvrihi (asita+īkṣaṇa)
- asita – dark, black, untied
adjective (masculine)
a (not) + sita (white, bound) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From √īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)