Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-11, verse-22

किं वा वक्ष्यति सुग्रीवो हरयो व समागताः ।
किष्किन्धां समनुप्राप्तौ तौ वा दशरथात्मजौ ॥२२॥
22. kiṃ vā vakṣyati sugrīvo harayo va samāgatāḥ ,
kiṣkindhāṃ samanuprāptau tau vā daśarathātmajau.
22. kim vā vakṣyati sugrīvaḥ harayaḥ vā samāgatāḥ
kiṣkindhām samanuprāptau tau vā daśarathātmajau
22. tau daśarathātmajau kiṣkindhām samanuprāptau vā
sugrīvaḥ kim vā vakṣyati vā harayaḥ samāgatāḥ
22. What will Sugrīva say, or what will the assembled monkeys say, when those two sons of Daśaratha have arrived in Kiṣkindhā?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what?
  • वा (vā) - or
  • वक्ष्यति (vakṣyati) - will say, will speak
  • सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
  • हरयः (harayaḥ) - monkeys
  • वा (vā) - or
  • समागताः (samāgatāḥ) - assembled, gathered
  • किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā (name of a city)
  • समनुप्राप्तौ (samanuprāptau) - having arrived, who have arrived
  • तौ (tau) - those two
  • वा (vā) - or
  • दशरथात्मजौ (daśarathātmajau) - the two sons of Daśaratha (Rāma and Lakṣmaṇa)

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what?
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, why; whether, or
Note: Used here as an interrogative particle.
वा (vā) - or
(indeclinable)
वक्ष्यति (vakṣyati) - will say, will speak
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva (name of the monkey king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (name of the monkey king, literally 'beautiful-necked')
हरयः (harayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, tawny, lion, Viṣṇu, Indra
वा (vā) - or
(indeclinable)
समागताः (samāgatāḥ) - assembled, gathered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samāgata
samāgata - come together, assembled, met
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
किष्किन्धाम् (kiṣkindhām) - to Kiṣkindhā (name of a city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kiṣkindhā
kiṣkindhā - Kiṣkindhā (capital of the monkey kingdom)
समनुप्राप्तौ (samanuprāptau) - having arrived, who have arrived
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samanuprāpta
samanuprāpta - having reached, having attained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefixes sam-, anu-, pra-.
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'tau daśarathātmajau'.
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
वा (vā) - or
(indeclinable)
दशरथात्मजौ (daśarathātmajau) - the two sons of Daśaratha (Rāma and Lakṣmaṇa)
(noun)
Nominative, masculine, dual of daśarathātmaja
daśarathātmaja - son of Daśaratha
Compound type : tatpuruṣa (daśaratha+ātmaja)
  • daśaratha – Daśaratha (father of Rāma)
    proper noun (masculine)
  • ātmaja – born of oneself, son, daughter
    noun (masculine)