Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-11, verse-13

संपूर्णचन्द्रप्रतिमं पद्मपत्रनिभेक्षणम् ।
रामस्य ध्यायती वक्त्रं पञ्चत्वं कृपणा गता ॥१३॥
13. saṃpūrṇacandrapratimaṃ padmapatranibhekṣaṇam ,
rāmasya dhyāyatī vaktraṃ pañcatvaṃ kṛpaṇā gatā.
13. saṃpūrṇacandrapratimam padmapatranibhekṣaṇam
rāmasya dhyāyatī vaktram pañcatvam kṛpaṇā gatā
13. kṛpaṇā rāmasya saṃpūrṇacandrapratimam
padmapatranibhekṣaṇam vaktram dhyāyatī pañcatvam gatā
13. The miserable (kṛpaṇā) Sītā, meditating on Rāma's face – which is like the full moon and has eyes resembling lotus petals – has met her death.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संपूर्णचन्द्रप्रतिमम् (saṁpūrṇacandrapratimam) - (Rāma's face) resembling the full moon (resembling the full moon)
  • पद्मपत्रनिभेक्षणम् (padmapatranibhekṣaṇam) - (Rāma's face) with eyes like lotus petals (having eyes like lotus petals)
  • रामस्य (rāmasya) - of Rāma
  • ध्यायती (dhyāyatī) - Sītā meditating on Rāma's face (meditating on, thinking of)
  • वक्त्रम् (vaktram) - Rāma's face (face, mouth)
  • पञ्चत्वम् (pañcatvam) - death (the state of five (elements), death)
  • कृपणा (kṛpaṇā) - Sītā, being in a miserable state (the miserable one, the wretched one)
  • गता (gatā) - reached (death) (gone, reached, attained)

Words meanings and morphology

संपूर्णचन्द्रप्रतिमम् (saṁpūrṇacandrapratimam) - (Rāma's face) resembling the full moon (resembling the full moon)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃpūrṇacandrapratima
saṁpūrṇacandrapratima - resembling the full moon, like the full moon
Compound: saṃpūrṇa (full) + candra (moon) + pratima (resembling).
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa-bahuvrīhi (saṃpūrṇa+candra+pratima)
  • saṃpūrṇa – full, complete, filled
    participle (masculine)
    past passive participle
    From root pṛ (to fill) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: pṛ (class 9)
  • candra – moon
    noun (masculine)
    Root: cand (class 1)
  • pratima – image, likeness, resemblance, resembling
    adjective (masculine)
    Derived from prati (prefix) and root mā (to measure, resemble).
    Prefix: prati
    Root: mā (class 2)
Note: Qualifies vaktram.
पद्मपत्रनिभेक्षणम् (padmapatranibhekṣaṇam) - (Rāma's face) with eyes like lotus petals (having eyes like lotus petals)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of padmapatranibhekṣaṇa
padmapatranibhekṣaṇa - having eyes like lotus petals
Compound: padma (lotus) + patra (leaf/petal) + nibha (like) + īkṣaṇa (eye).
Compound type : bahuvrīhi (padma+patra+nibha+īkṣaṇa)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • patra – leaf, petal
    noun (neuter)
    Root: pat (class 1)
  • nibha – like, resembling, similar to
    adjective (masculine)
    From root nibh (to resemble) with prefix ni.
    Prefix: ni
    Root: nibh (class 1)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    From root īkṣ (to see).
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies vaktram.
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Rāmāyaṇa), pleasing, charming
Root: ram (class 1)
Note: Possessive, referring to Rāma's face.
ध्यायती (dhyāyatī) - Sītā meditating on Rāma's face (meditating on, thinking of)
(participle)
Nominative, feminine, singular of dhyāyat
dhyāyat - meditating, contemplating, thinking deeply
present active participle
From root dhyai (to meditate), feminine nominative singular.
Root: dhyai (class 1)
Note: Describes the action of the miserable Sītā.
वक्त्रम् (vaktram) - Rāma's face (face, mouth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaktra
vaktra - face, mouth, snout
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of meditation.
पञ्चत्वम् (pañcatvam) - death (the state of five (elements), death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - the state of five, (euphemism for) death, dissolution into five elements
Compound pañca (five) + tva (suffix for state/quality).
Compound type : tatpuruṣa (pañcan+tva)
  • pañcan – five
    numeral
  • tva – suffix forming abstract nouns meaning 'state of being'
    suffix (neuter)
    Primary suffix tva.
Note: Object of the verb gatā.
कृपणा (kṛpaṇā) - Sītā, being in a miserable state (the miserable one, the wretched one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇā
kṛpaṇā - miserable, wretched, distressed, poor, pitiable
Feminine of kṛpaṇa. From root kṛp (to pity, to be distressed).
Root: kṛp (class 1)
Note: Qualifies the implied subject, Sītā.
गता (gatā) - reached (death) (gone, reached, attained)
(participle)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained, dead
past passive participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Predicate participle for kṛpaṇā.