Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-11, verse-29

दुर्मना व्यथिता दीना निरानन्दा तपस्विनी ।
पीडिता भर्तृशोकेन रुमा त्यक्ष्यति जीवितम् ॥२९॥
29. durmanā vyathitā dīnā nirānandā tapasvinī ,
pīḍitā bhartṛśokena rumā tyakṣyati jīvitam.
29. durmanā vyathitā dīnā nirānandā tapasvinī
pīḍitā bhartṛśokena rumā tyakṣyati jīvitam
29. durmanā vyathitā dīnā nirānandā tapasvinī
bhartṛśokena pīḍitā rumā jīvitam tyakṣyati
29. Ruma, distressed in mind (durmanā), afflicted, miserable, joyless, and pitiable (tapasvinī), tormented by the grief for her husband, will abandon her life.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्मना (durmanā) - distressed in mind, sad, unhappy
  • व्यथिता (vyathitā) - afflicted, troubled, distressed
  • दीना (dīnā) - miserable, sad, wretched
  • निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without joy
  • तपस्विनी (tapasvinī) - pitiable woman, ascetic woman
  • पीडिता (pīḍitā) - afflicted, tormented, oppressed
  • भर्तृशोकेन (bhartṛśokena) - by the grief for her husband
  • रुमा (rumā) - Ruma, wife of Sugriva (Ruma)
  • त्यक्ष्यति (tyakṣyati) - will abandon, will give up
  • जीवितम् (jīvitam) - life

Words meanings and morphology

दुर्मना (durmanā) - distressed in mind, sad, unhappy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of durmanas
durmanas - distressed in mind, sad, dejected, unhappy
Compound: dur (bad, difficult) + manas (mind).
Compound type : bahuvrīhi (dur+manas)
  • dur – bad, ill, difficult, hard
    indeclinable
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
Note: Feminine form of durmanas.
व्यथिता (vyathitā) - afflicted, troubled, distressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyathita
vyathita - agitated, distressed, afflicted, troubled
Past Passive Participle
Derived from verb root √vyath (to be agitated) with suffix -ita, forming a past passive participle.
Root: √vyath (class 1)
Note: Feminine form of vyathita.
दीना (dīnā) - miserable, sad, wretched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīna
dīna - miserable, sad, wretched, afflicted, humble
Past Passive Participle
Derived from verb root √dai (to languish), forming a past passive participle.
Root: √dai (class 4)
Note: Feminine form of dīna.
निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without joy
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirānanda
nirānanda - joyless, cheerless, unhappy, without pleasure
Compound: nir (without) + ānanda (joy).
Compound type : bahuvrīhi (nis+ānanda)
  • nis – out, forth, without, negation
    indeclinable
  • ānanda – joy, happiness, bliss
    noun (masculine)
    Prefix: ā
Note: Feminine form of nirānanda.
तपस्विनी (tapasvinī) - pitiable woman, ascetic woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapasvinī
tapasvinī - female ascetic, a woman practicing austerities; a pitiable woman
Feminine form of tapasvin (ascetic, pitiable).
Note: Here meaning 'pitiable woman' or 'unfortunate woman' due to her state.
पीडिता (pīḍitā) - afflicted, tormented, oppressed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pīḍita
pīḍita - afflicted, oppressed, tormented, injured
Past Passive Participle
Derived from verb root √pīḍ (to oppress), forming a past passive participle.
Root: √pīḍ (class 10)
Note: Feminine form of pīḍita.
भर्तृशोकेन (bhartṛśokena) - by the grief for her husband
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛśoka
bhartṛśoka - grief for husband, sorrow of husband
Compound: bhartṛ (husband) + śoka (grief).
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+śoka)
  • bhartṛ – husband, maintainer, supporter
    noun (masculine)
    Agent noun from √bhṛ (to bear, support).
    Root: √bhṛ (class 1)
  • śoka – grief, sorrow, lamentation
    noun (masculine)
रुमा (rumā) - Ruma, wife of Sugriva (Ruma)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of rumā
rumā - Ruma (proper name), wife of Sugriva
त्यक्ष्यति (tyakṣyati) - will abandon, will give up
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of √tyaj
Future Indicative
Future tense, 3rd person singular, active voice.
Root: √tyaj (class 1)
जीवितम् (jīvitam) - life
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from verb root √jīv (to live), forming a past passive participle, used substantively.
Root: √jīv (class 1)