Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-60, verse-61

न च वो हृदि कर्तव्यं यदयं घातितो नृपः ।
मिथ्यावध्यास्तथोपायैर्बहवः शत्रवोऽधिकाः ॥६१॥
61. na ca vo hṛdi kartavyaṁ yadayaṁ ghātito nṛpaḥ ,
mithyāvadhyāstathopāyairbahavaḥ śatravo'dhikāḥ.
61. na ca vaḥ hṛdi kartavyam yat ayam ghātitaḥ nṛpaḥ
mithyā avadhyāḥ tathā upāyaiḥ bahavaḥ śatravaḥ adhikāḥ
61. ca vaḥ hṛdi na kartavyam yat ayam nṛpaḥ mithyā ghātitaḥ
tathā bahavaḥ adhikāḥ avadhyāḥ śatravaḥ upāyaiḥ
61. And it should not be held in your hearts that this king was killed improperly. Similarly, many formidable enemies, who were otherwise inviolable, were slain through these strategies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • (ca) - and, also
  • वः (vaḥ) - Refers to the listeners (kings). (your, to you, by you)
  • हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - Should be considered or entertained (in the mind). (ought to be done, should be made (a thought/action))
  • यत् (yat) - that, which, because
  • अयम् (ayam) - Refers to Duryodhana. (this one)
  • घातितः (ghātitaḥ) - Refers to the unrighteous killing of Duryodhana. (killed, caused to be killed)
  • नृपः (nṛpaḥ) - Duryodhana. (king, ruler)
  • मिथ्या (mithyā) - Refers to the unfair manner of Duryodhana's killing (hitting below the belt). (falsely, wrongly, improperly)
  • अवध्याः (avadhyāḥ) - Refers to enemies who could not be defeated in a righteous (dharma) battle. (not to be killed, inviolable)
  • तथा (tathā) - similarly, thus, likewise
  • उपायैः (upāyaiḥ) - By the deceptive and unrighteous means used in the war. (by means, by strategies)
  • बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
  • शत्रवः (śatravaḥ) - Refers to the formidable Kaurava warriors who were killed by unrighteous means. (enemies)
  • अधिकाः (adhikāḥ) - Referring to the enemies who were superior in strength or numbers, thus requiring extraordinary measures. (superior, numerous, powerful, more)

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects this statement to previous context.
वः (vaḥ) - Refers to the listeners (kings). (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person plural pronoun, enclitic form.
Note: "In your hearts" implies a dative/genitive relationship.
हृदि (hṛdi) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, conscience
Locative singular of `hṛd`.
कर्तव्यम् (kartavyam) - Should be considered or entertained (in the mind). (ought to be done, should be made (a thought/action))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, to be made, ought to be done, duty
Gerundive / Future Passive Participle
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Governs the `yat` clause.
यत् (yat) - that, which, because
(indeclinable)
Relative pronoun, here used as a conjunction to introduce a subordinate clause.
Note: Functions as "that" introducing a content clause.
अयम् (ayam) - Refers to Duryodhana. (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Subject within the `yat` clause.
घातितः (ghātitaḥ) - Refers to the unrighteous killing of Duryodhana. (killed, caused to be killed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghātita
ghātita - killed, slain, caused to be killed, destroyed
Past Passive Participle (causative)
From causative stem of root `han` (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Predicative adjective for `ayam nṛpaḥ`.
नृपः (nṛpaḥ) - Duryodhana. (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
Compound: `nṛ` (man) + `pa` (protector, from root `pā`).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
  • nṛ – man, male
    noun (masculine)
  • pa – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root `pā` (to protect).
    Root: pā (class 1)
मिथ्या (mithyā) - Refers to the unfair manner of Duryodhana's killing (hitting below the belt). (falsely, wrongly, improperly)
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies `ghātitaḥ`.
अवध्याः (avadhyāḥ) - Refers to enemies who could not be defeated in a righteous (dharma) battle. (not to be killed, inviolable)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avadhya
avadhya - not to be killed, inviolable, immune from death
Gerundive / Future Passive Participle
Negative prefix `a-` + gerundive of `vadh` (to kill, from `han`).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vadhya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negative prefix
  • vadhya – to be killed, killable
    adjective (masculine)
    Gerundive
    From root `han` (to kill).
    Root: han (class 2)
Note: Adjective for `śatravaḥ`.
तथा (tathā) - similarly, thus, likewise
(indeclinable)
Adverb.
Note: Connects this clause to the previous one, implying a parallel.
उपायैः (upāyaiḥ) - By the deceptive and unrighteous means used in the war. (by means, by strategies)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of upāya
upāya - means, expedient, method, strategy, resource
Instrumental plural of `upāya`.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Instrumental agent of the implied verb "were slain/killed".
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
Masculine nominative plural of `bahu`.
Note: Adjective for `śatravaḥ`.
शत्रवः (śatravaḥ) - Refers to the formidable Kaurava warriors who were killed by unrighteous means. (enemies)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Masculine nominative plural of `śatru`.
Root: śad (class 1)
Note: Subject of the implied verb "were slain".
अधिकाः (adhikāḥ) - Referring to the enemies who were superior in strength or numbers, thus requiring extraordinary measures. (superior, numerous, powerful, more)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhika
adhika - superior, abundant, excessive, numerous, powerful
From `adhi` (over) + root `kā` (to measure), implying "exceeding measure".
Note: Adjective for `śatravaḥ`.