महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-54
अत्यद्भुतानि ते दृष्ट्वा वासुदेवपुरोगमाः ।
दुर्योधनस्य पूजां च दृष्ट्वा व्रीडामुपागमन् ॥५४॥
दुर्योधनस्य पूजां च दृष्ट्वा व्रीडामुपागमन् ॥५४॥
54. atyadbhutāni te dṛṣṭvā vāsudevapurogamāḥ ,
duryodhanasya pūjāṁ ca dṛṣṭvā vrīḍāmupāgaman.
duryodhanasya pūjāṁ ca dṛṣṭvā vrīḍāmupāgaman.
54.
atyadbhutāni te dṛṣṭvā vāsudevapurōgamāḥ
duryodhanasya pūjām ca dṛṣṭvā vrīḍām upāgaman
duryodhanasya pūjām ca dṛṣṭvā vrīḍām upāgaman
54.
vāsudevapurōgamāḥ te atyadbhutāni dṛṣṭvā ca
duryodhanasya pūjām dṛṣṭvā vrīḍām upāgaman
duryodhanasya pūjām dṛṣṭvā vrīḍām upāgaman
54.
Those headed by Vāsudeva (Kṛṣṇa), having witnessed those exceedingly marvelous things (of the Pāṇḍavas), and also having observed the honor shown to Duryodhana, subsequently felt embarrassment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यद्भुतानि (atyadbhutāni) - the exceedingly marvelous things (of the Pāṇḍavas) (extremely wonderful things, exceedingly marvelous things)
- ते (te) - those (marvelous things) (those, they, your)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
- वासुदेवपुर्ओगमाः (vāsudevapurōgamāḥ) - the kings and dignitaries present, led by Vāsudeva (Kṛṣṇa) (those having Vāsudeva as their leader, those led by Vāsudeva)
- दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
- पूजाम् (pūjām) - the honor shown to Duryodhana (worship, honor, reverence)
- च (ca) - and, also
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
- व्रीडाम् (vrīḍām) - shame, embarrassment, modesty
- उपागमन् (upāgaman) - they experienced (shame) (they approached, they obtained, they experienced)
Words meanings and morphology
अत्यद्भुतानि (atyadbhutāni) - the exceedingly marvelous things (of the Pāṇḍavas) (extremely wonderful things, exceedingly marvelous things)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of atyadbhuta
atyadbhuta - extremely wonderful, exceedingly marvelous
Compound type : tatpurusha (ati+adbhuta)
- ati – very, exceedingly, beyond
indeclinable - adbhuta – wonderful, marvelous, extraordinary
adjective (neuter)
ते (te) - those (marvelous things) (those, they, your)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
वासुदेवपुर्ओगमाः (vāsudevapurōgamāḥ) - the kings and dignitaries present, led by Vāsudeva (Kṛṣṇa) (those having Vāsudeva as their leader, those led by Vāsudeva)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāsudevapurōgama
vāsudevapurōgama - one having Vāsudeva as leader, preceded by Vāsudeva
Compound type : bahuvrihi (vāsudeva+purogama)
- vāsudeva – son of Vasudeva (a name of Kṛṣṇa)
proper noun (masculine) - purogama – going before, leading, chief, prominent
adjective (masculine)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
दुर्योधनस्य (duryodhanasya) - of Duryodhana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name)
पूजाम् (pūjām) - the honor shown to Duryodhana (worship, honor, reverence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, reverence, adoration
Root: pūj (class 10)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, upon seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dṛś with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
व्रीडाम् (vrīḍām) - shame, embarrassment, modesty
(noun)
Accusative, feminine, singular of vrīḍā
vrīḍā - shame, embarrassment, modesty, bashfulness
Root: vrīḍ (class 1)
उपागमन् (upāgaman) - they experienced (shame) (they approached, they obtained, they experienced)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of upāgam
3rd person plural, imperfect tense
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)