महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-19
तदैवैष हतः पापो यदैव निरपत्रपः ।
लुब्धः पापसहायश्च सुहृदां शासनातिगः ॥१९॥
लुब्धः पापसहायश्च सुहृदां शासनातिगः ॥१९॥
19. tadaivaiṣa hataḥ pāpo yadaiva nirapatrapaḥ ,
lubdhaḥ pāpasahāyaśca suhṛdāṁ śāsanātigaḥ.
lubdhaḥ pāpasahāyaśca suhṛdāṁ śāsanātigaḥ.
19.
tadā eva eṣaḥ hataḥ pāpaḥ yadā eva nirapatrapaḥ
lubdhaḥ pāpasahāyaḥ ca suhṛdām śāsanātigaḥ
lubdhaḥ pāpasahāyaḥ ca suhṛdām śāsanātigaḥ
19.
eṣaḥ pāpaḥ tadā eva hataḥ yadā eva nirapatrapaḥ
lubdhaḥ pāpasahāyaḥ ca suhṛdām śāsanātigaḥ
lubdhaḥ pāpasahāyaḥ ca suhṛdām śāsanātigaḥ
19.
This wicked person was indeed destroyed at the very moment he became shameless, greedy, an accomplice to sin, and disregardful of his friends' counsel.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then, at that time
- एव (eva) - indeed, only, exactly, just
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
- पापः (pāpaḥ) - sinful, wicked; a sinner, wicked person
- यदा (yadā) - when, at which time
- एव (eva) - indeed, only, exactly, just
- निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, devoid of shame
- लुब्धः (lubdhaḥ) - greedy, covetous
- पापसहायः (pāpasahāyaḥ) - accompanied by the wicked, having wicked allies
- च (ca) - and, also
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
- शासनातिगः (śāsanātigaḥ) - transgressing the commands, disregarding the advice
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from tad (that) + dā (suffix for time)
एव (eva) - indeed, only, exactly, just
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, that
हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, abandoned
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
पापः (pāpaḥ) - sinful, wicked; a sinner, wicked person
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness; sinful, wicked
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Derived from yad (which) + dā (suffix for time)
एव (eva) - indeed, only, exactly, just
(indeclinable)
निरपत्रपः (nirapatrapaḥ) - shameless, devoid of shame
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapatrapa
nirapatrapa - shameless, impudent, devoid of shame
From nir- (without) + apatrapa (shame)
Compound type : bahuvrīhi (nis+apatrapa)
- nis – without, out, away
indeclinable - apatrapa – shame, embarrassment
noun (neuter)
लुब्धः (lubdhaḥ) - greedy, covetous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lubdha
lubdha - greedy, covetous, eager, seized with desire
Past Passive Participle
From root lubh (to be agitated, desire, covet)
Root: lubh (class 4)
पापसहायः (pāpasahāyaḥ) - accompanied by the wicked, having wicked allies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpasahāya
pāpasahāya - having wicked allies, accompanied by evil persons, an accomplice to sin
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+sahāya)
- pāpa – sin, evil, wickedness
noun (neuter) - sahāya – companion, helper, ally
noun (masculine)
Prefix: sa
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of well-wishers
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted person
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, essence
noun (neuter)
शासनातिगः (śāsanātigaḥ) - transgressing the commands, disregarding the advice
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāsanātiga
śāsanātiga - one who transgresses commands/instructions/advice
Compound type : tatpuruṣa (śāsana+atiga)
- śāsana – command, instruction, advice, rule
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - atiga – going beyond, transgressing
adjective (masculine)
Agent noun from ati-ga
From prefix ati- + root gam (to go)
Prefix: ati
Root: gam (class 1)