Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-60, verse-3

प्रहृष्टमनसस्तत्र कृष्णेन सह पाण्डवाः ।
पाञ्चालाः सृञ्जयाश्चैव निहते कुरुनन्दने ॥३॥
3. prahṛṣṭamanasastatra kṛṣṇena saha pāṇḍavāḥ ,
pāñcālāḥ sṛñjayāścaiva nihate kurunandane.
3. prahṛṣṭamanasaḥ tatra kṛṣṇena saha pāṇḍavāḥ
| pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca eva nihate kurunandane
3. tatra kṛṣṇena saha pāṇḍavāḥ pāñcālāḥ sṛñjayāḥ ca
eva kurunandane nihate prahṛṣṭamanasaḥ (abhavan)
3. There, the Pandavas, along with Krishna, and the Panchalas and Srinjayas, became exceedingly joyful in mind when the Kuru prince was slain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - exceedingly joyful in mind, greatly delighted
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna, with Krishna
  • सह (saha) - with, together with
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
  • पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people of Panchala)
  • सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas (a clan allied with the Pandavas)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • निहते (nihate) - Part of a locative absolute construction, indicating the condition 'when the Kuru prince was slain'. (when slain, upon being slain, in the slain)
  • कुरुनन्दने (kurunandane) - Refers to Duryodhana, being part of a locative absolute construction with 'nihate'. (in the Kuru prince, when the Kuru prince (Duryodhana))

Words meanings and morphology

प्रहृष्टमनसः (prahṛṣṭamanasaḥ) - exceedingly joyful in mind, greatly delighted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭamanas
prahṛṣṭamanas - having a very happy mind, greatly delighted
Compound type : bahuvrīhi (prahṛṣṭa+manas)
  • prahṛṣṭa – greatly delighted, joyful, thrilled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root hṛṣ (to be excited, rejoice) with upasarga pra.
    Prefix: pra
    Root: hṛṣ (class 4)
  • manas – mind, intellect, heart, spirit
    noun (neuter)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna, with Krishna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of a deity, avatar of Vishnu, ally of the Pandavas)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pandavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu; the Pandavas (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas (people of Panchala)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - belonging to the country of Panchala; the people of Panchala (an ancient Indian kingdom)
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas (a clan allied with the Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Srinjaya (name of an ancient king or a warrior clan allied with the Pandavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
निहते (nihate) - Part of a locative absolute construction, indicating the condition 'when the Kuru prince was slain'. (when slain, upon being slain, in the slain)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
कुरुनन्दने (kurunandane) - Refers to Duryodhana, being part of a locative absolute construction with 'nihate'. (in the Kuru prince, when the Kuru prince (Duryodhana))
(noun)
Locative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - joy of the Kurus, Kuru prince
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
  • kuru – Kuru (name of an ancient dynasty/tribe)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child, delight, prince
    noun (masculine)
    Root: nand (class 1)