महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-30
अहन्यहनि शूराणां कुर्वाणः कदनं महत् ।
शिखण्डिनं पुरस्कृत्य घातितस्ते पितामहः ॥३०॥
शिखण्डिनं पुरस्कृत्य घातितस्ते पितामहः ॥३०॥
30. ahanyahani śūrāṇāṁ kurvāṇaḥ kadanaṁ mahat ,
śikhaṇḍinaṁ puraskṛtya ghātitaste pitāmahaḥ.
śikhaṇḍinaṁ puraskṛtya ghātitaste pitāmahaḥ.
30.
ahani ahani śūrāṇām kurvāṇaḥ kadanam mahat
śikhaṇḍinam puraskṛtya ghātitaḥ te pitāmahaḥ
śikhaṇḍinam puraskṛtya ghātitaḥ te pitāmahaḥ
30.
pitāmahaḥ ahani ahani śūrāṇām mahat kadanam
kurvāṇaḥ śikhaṇḍinam puraskṛtya te ghātitaḥ
kurvāṇaḥ śikhaṇḍinam puraskṛtya te ghātitaḥ
30.
Your grandfather, who was daily causing great slaughter among valiant warriors, was caused to be killed by you, with Śikhaṇḍī placed in front.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहनि (ahani) - daily (daily, on the day, at day)
- अहनि (ahani) - daily (daily, on the day, at day)
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of the valiant warriors (of the brave, of the valiant, of the heroes)
- कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - causing, inflicting (doing, performing, making)
- कदनम् (kadanam) - slaughter (slaughter, destruction, massacre, battle)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍī
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front (having placed in front, having put forward)
- घातितः (ghātitaḥ) - caused to be killed (killed, caused to be killed)
- ते (te) - by you (by you, your, to you)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - your (paternal) grandfather (Bhīṣma) (grandfather, paternal grandfather)
Words meanings and morphology
अहनि (ahani) - daily (daily, on the day, at day)
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: used in repetition 'ahani ahani' to mean 'daily'
अहनि (ahani) - daily (daily, on the day, at day)
(noun)
Locative, neuter, singular of ahan
ahan - day
Note: used in repetition 'ahani ahani' to mean 'daily'
शूराणाम् (śūrāṇām) - of the valiant warriors (of the brave, of the valiant, of the heroes)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, hero
कुर्वाणः (kurvāṇaḥ) - causing, inflicting (doing, performing, making)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kurvāṇa
kṛ - to do, to make, to perform
Present Participle (Ātmanepada)
derived from root kṛ (class 8) with śānac suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to 'pitāmahaḥ'
कदनम् (kadanam) - slaughter (slaughter, destruction, massacre, battle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kadana
kadana - slaughter, destruction
Root: kad (class 1)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Agrees with 'kadanam'
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍī
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - peacock, having a top-knot, proper name Śikhaṇḍī
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front (having placed in front, having put forward)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
derived from root kṛ with prefix puras, and suffix -tya
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
घातितः (ghātitaḥ) - caused to be killed (killed, caused to be killed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of ghātita
ghātita - killed, slain, caused to be killed
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of root han (to strike/kill) with -kta suffix. Causative stem ghātaya-
Root: han (class 2)
Note: Refers to 'pitāmahaḥ'
ते (te) - by you (by you, your, to you)
(pronoun)
Instrumental, singular of tvam
tvam - you
Note: enclitic form of 2nd person pronoun
पितामहः (pitāmahaḥ) - your (paternal) grandfather (Bhīṣma) (grandfather, paternal grandfather)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather, Brahmā
Note: Refers to Bhīṣma