Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-60, verse-1

धृतराष्ट्र उवाच ।
हतं दुर्योधनं दृष्ट्वा भीमसेनेन संयुगे ।
पाण्डवाः सृञ्जयाश्चैव किमकुर्वत संजय ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
hataṁ duryodhanaṁ dṛṣṭvā bhīmasenena saṁyuge ,
pāṇḍavāḥ sṛñjayāścaiva kimakurvata saṁjaya.
1. dhṛtarāṣṭraḥ uvāca hatam duryodhanam dṛṣṭvā bhīmasenena
saṃyuge pāṇḍavāḥ sṛñjayāḥ ca eva kim akurvata saṃjaya
1. saṃjaya,
dhṛtarāṣṭraḥ uvāca: bhīmasenena saṃyuge hatam duryodhanam dṛṣṭvā pāṇḍavāḥ ca eva sṛñjayāḥ kim akurvata?
1. Dhṛtarāṣṭra said: 'O Saṃjaya, after seeing Duryodhana killed by Bhīmasena in battle, what then did the Pāṇḍavas and the Sṛñjayas do?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • हतम् (hatam) - slain, killed (accusative, masculine)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
  • सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a tribe allied with Pāṇḍavas)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, certainly, also
  • किम् (kim) - what?
  • अकुर्वत (akurvata) - what did they do?
  • संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya

Words meanings and morphology

धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (a proper name, the blind king of the Kurus)
Note: subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
from root vac ('to speak')
Root: vac (class 2)
हतम् (hatam) - slain, killed (accusative, masculine)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck
Past Passive Participle
from root han ('to strike, kill')
Root: han (class 2)
Note: agrees with duryodhanam
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (a proper name, the eldest Kaurava)
Note: object of dṛṣṭvā
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś ('to see')
Root: dṛś (class 1)
Note: modifies the action of 'akim akurvata'
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (a proper name, the second Pāṇḍava)
Note: agent of 'hatam'
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, conflict
Note: locative of place
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
Note: subject
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Sṛñjayas (a tribe allied with Pāṇḍavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Sṛñjayas (a proper name, an allied clan/people)
Note: subject, allied with Pāṇḍavas
(ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
एव (eva) - indeed, certainly, also
(indeclinable)
Note: emphasizing particle
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?
Note: interrogative pronoun
अकुर्वत (akurvata) - what did they do?
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect Middle
from root kṛ ('to do')
Root: kṛ (class 8)
संजय (saṁjaya) - O Saṃjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (a proper name, the charioteer and narrator to Dhṛtarāṣṭra)
Note: addressee