Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-60, verse-47

दुर्योधन उवाच ।
अधीतं विधिवद्दत्तं भूः प्रशास्ता ससागरा ।
मूर्ध्नि स्थितममित्राणां को नु स्वन्ततरो मया ॥४७॥
47. duryodhana uvāca ,
adhītaṁ vidhivaddattaṁ bhūḥ praśāstā sasāgarā ,
mūrdhni sthitamamitrāṇāṁ ko nu svantataro mayā.
47. Duryodhana uvāca adhītam vidhivat dattam bhūḥ praśāstā
sasāgarā mūrdhni sthitam amitrāṇām kaḥ nu svantataraḥ mayā
47. Duryodhana uvāca mayā adhītam
vidhivat dattam ca sasāgarā bhūḥ
praśāstā ca amitrāṇām mūrdhni
sthitam ca kaḥ nu mayā svantataraḥ
47. Duryodhana said: "I have studied properly, given generously, and ruled the entire earth, including its oceans. I have stood victorious over my enemies. Who, then, is happier than I?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अधीतम् (adhītam) - (Vedas) studied (studied, learned)
  • विधिवत् (vidhivat) - according to rules, properly, formally
  • दत्तम् (dattam) - given (generously, referring to charity) (given, offered)
  • भूः (bhūḥ) - the earth (as a kingdom) (earth, ground)
  • प्रशास्ता (praśāstā) - ruled, governed
  • ससागरा (sasāgarā) - with oceans, ocean-bound
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - over the heads (figuratively, of enemies) (on the head, at the top)
  • स्थितम् (sthitam) - stood (victorious), prevailed (stood, situated, placed)
  • अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies
  • कः (kaḥ) - who?
  • नु (nu) - then (interrogative particle) (indeed, surely, now, then)
  • स्वन्ततरः (svantataraḥ) - happier, more blissful
  • मया (mayā) - than me (used with comparative) (by me, than me)

Words meanings and morphology

दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - Duryodhana, the eldest Kaurava prince
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Indicative
Third person singular, perfect tense, active voice, parasmaipada. From root 'vac'.
Root: vac (class 2)
अधीतम् (adhītam) - (Vedas) studied (studied, learned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhīta
adhīta - studied, learned, read
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefix 'adhi'.
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Refers to the act of studying knowledge or sacred texts.
विधिवत् (vidhivat) - according to rules, properly, formally
(indeclinable)
Adverbial form from 'vidhi'.
Note: Adverb modifying 'adhītam' and 'dattam'.
दत्तम् (dattam) - given (generously, referring to charity) (given, offered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, offered
Past Passive Participle
From root 'dā' (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Refers to the act of giving donations or gifts.
भूः (bhūḥ) - the earth (as a kingdom) (earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world
प्रशास्ता (praśāstā) - ruled, governed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praśāsta
praśāsta - ruled, governed, administered
Past Passive Participle
From root 'śās' (to rule) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
Note: Agrees with 'bhūḥ'.
ससागरा (sasāgarā) - with oceans, ocean-bound
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sasāgara
sasāgara - with oceans, accompanied by oceans
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'sāgara' (ocean).
Compound type : bahuvrīhi (sa+sāgara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhūḥ'.
मूर्ध्नि (mūrdhni) - over the heads (figuratively, of enemies) (on the head, at the top)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
Note: Used metaphorically to imply dominance over enemies.
स्थितम् (sthitam) - stood (victorious), prevailed (stood, situated, placed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to Duryodhana's position of dominance.
अमित्राणाम् (amitrāṇām) - of enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of amitra
amitra - enemy, foe
Compound 'a' (not) + 'mitra' (friend).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • mitra – friend, companion
    noun (masculine)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
नु (nu) - then (interrogative particle) (indeed, surely, now, then)
(indeclinable)
स्वन्ततरः (svantataraḥ) - happier, more blissful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svantatara
svantatara - happier, more blissful, more content
Comparative adjective formed with suffix 'tara' from 'svanta' (happy, well-ended).
Compound type : tatpuruṣa (su+anta+tara)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
  • tara – more, exceedingly
    suffix
    Comparative suffix.
मया (mayā) - than me (used with comparative) (by me, than me)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Used in comparison to mean 'than me'.