महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-60
तथैवायं गदापाणिर्धार्तराष्ट्रो गतक्लमः ।
न शक्यो धर्मतो हन्तुं कालेनापीह दण्डिना ॥६०॥
न शक्यो धर्मतो हन्तुं कालेनापीह दण्डिना ॥६०॥
60. tathaivāyaṁ gadāpāṇirdhārtarāṣṭro gataklamaḥ ,
na śakyo dharmato hantuṁ kālenāpīha daṇḍinā.
na śakyo dharmato hantuṁ kālenāpīha daṇḍinā.
60.
tathā eva ayam gadāpāṇiḥ dhārtarāṣṭraḥ gataklamaḥ
na śakyaḥ dharmataḥ hantum kālena api iha daṇḍinā
na śakyaḥ dharmataḥ hantum kālena api iha daṇḍinā
60.
tathā eva ayam gadāpāṇiḥ gataklamaḥ dhārtarāṣṭraḥ
iha kālena daṇḍinā api dharmataḥ hantum na śakyaḥ
iha kālena daṇḍinā api dharmataḥ hantum na śakyaḥ
60.
Similarly, this mace-wielding and untiring son of Dhṛtarāṣṭra could not be killed in accordance with natural law (dharma) here, even by Yama, the wielder of the rod.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- अयम् (ayam) - Refers to Duryodhana, the eldest son of Dhṛtarāṣṭra. (this one)
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Referring to Duryodhana, known for his prowess with a mace. (mace-wielding, holding a mace in hand)
- धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana. (son of Dhṛtarāṣṭra)
- गतक्लमः (gataklamaḥ) - one whose fatigue has gone, untiring, refreshed
- न (na) - not
- शक्यः (śakyaḥ) - capable (to be done), able, possible
- धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma), righteously, justly
- हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
- कालेन (kālena) - By Yama, the god of death. (by Time, by death)
- अपि (api) - even, also, too
- इह (iha) - here, in this world
- दण्डिना (daṇḍinā) - By Yama, the god of death and justice. (by the wielder of the rod, by the punisher)
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
Adverb.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
अयम् (ayam) - Refers to Duryodhana, the eldest son of Dhṛtarāṣṭra. (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the sentence.
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - Referring to Duryodhana, known for his prowess with a mace. (mace-wielding, holding a mace in hand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - having a mace in hand, mace-wielding
Bahuvrīhi compound: `gadā` (mace) + `pāṇi` (hand).
Compound type : bahuvrīhi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Adjective for `dhārtarāṣṭraḥ`.
धार्तराष्ट्रः (dhārtarāṣṭraḥ) - Duryodhana. (son of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra, one of the Kauravas
Patronymic from `Dhṛtarāṣṭra`.
गतक्लमः (gataklamaḥ) - one whose fatigue has gone, untiring, refreshed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gataklama
gataklama - one whose fatigue is gone, tireless, refreshed, vigorous
Bahuvrīhi compound: `gata` (gone) + `klama` (fatigue).
Compound type : bahuvrīhi (gata+klama)
- gata – gone, departed, reached
adjective
Past Passive Participle
From root `gam` (to go).
Root: gam (class 1) - klama – fatigue, weariness, exhaustion
noun (masculine)
Root: klam (class 1)
Note: Adjective for `dhārtarāṣṭraḥ`.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
शक्यः (śakyaḥ) - capable (to be done), able, possible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, capable, able to be done
Gerundive / Future Passive Participle
From root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with `ayam` and `dhārtarāṣṭraḥ`.
धर्मतः (dharmataḥ) - according to natural law (dharma), righteously, justly
(indeclinable)
Adverb formed from `dharma` with suffix `-tas`.
Note: Refers to the principle of natural law (dharma).
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
(verb)
active, infinitive (tumun) of han
infinitive
Infinitive form of root `han`.
Root: han (class 2)
Note: Complement to `śakyaḥ`.
कालेन (kālena) - By Yama, the god of death. (by Time, by death)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, death, god of death (Yama)
Instrumental singular of `kāla`.
Root: kal (class 10)
Note: Agent of the passive construction.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
particle
Note: Emphasizes `kālena`.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Adverb of place.
दण्डिना (daṇḍinā) - By Yama, the god of death and justice. (by the wielder of the rod, by the punisher)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍin
daṇḍin - wielder of the rod, punisher, staff-bearer, judge
From `daṇḍa` (rod/punishment) + suffix `-in`.
Note: Adjective for `kālena`.