महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-13
ये विप्रकुर्वन्राजानं धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ।
मूर्ध्नि तेषां कृतः पादो दिष्ट्या ते स्वेन कर्मणा ॥१३॥
मूर्ध्नि तेषां कृतः पादो दिष्ट्या ते स्वेन कर्मणा ॥१३॥
13. ye viprakurvanrājānaṁ dharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram ,
mūrdhni teṣāṁ kṛtaḥ pādo diṣṭyā te svena karmaṇā.
mūrdhni teṣāṁ kṛtaḥ pādo diṣṭyā te svena karmaṇā.
13.
ye viprakurvantaḥ rājānam dharmātmānam yudhiṣṭhiram
mūrdhni teṣām kṛtaḥ pādaḥ diṣṭyā te svena karmaṇā
mūrdhni teṣām kṛtaḥ pādaḥ diṣṭyā te svena karmaṇā
13.
diṣṭyā te svena karmaṇā ye dharmātmānam rājānam
yudhiṣṭhiram viprakurvantaḥ teṣām mūrdhni pādaḥ kṛtaḥ
yudhiṣṭhiram viprakurvantaḥ teṣām mūrdhni pādaḥ kṛtaḥ
13.
Fortunately, by your own actions (karma), your foot has been placed upon the heads of those who insulted King Yudhishthira, the one whose intrinsic nature (dharma) is righteousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who, who (masculine plural)
- विप्रकुर्वन्तः (viprakurvantaḥ) - insulting, offending (those who were insulting)
- राजानम् (rājānam) - the king (accusative)
- धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - whose intrinsic nature (dharma) is righteousness, righteous-souled
- युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, upon the head
- तेषाम् (teṣām) - of them
- कृतः (kṛtaḥ) - placed, done, made
- पादः (pādaḥ) - foot
- दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
- ते (te) - your
- स्वेन (svena) - by one's own, by your own
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who, who (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
विप्रकुर्वन्तः (viprakurvantaḥ) - insulting, offending (those who were insulting)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viprakurvat
viprakurvat - insulting, acting improperly, behaving disloyally
Present Active Participle
From root kṛ-8 (to do, make) with upasargas vi- + pra-, and suffix -śatṛ (nominative plural masculine).
Prefixes: vi+pra
Root: kṛ (class 8)
राजानम् (rājānam) - the king (accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
धर्मात्मानम् (dharmātmānam) - whose intrinsic nature (dharma) is righteousness, righteous-souled
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose intrinsic nature (dharma) is righteousness, virtuous soul, righteous spirit
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty, virtue
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essence, intrinsic nature
noun (masculine)
Note: Modifies 'rājānam'
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (a proper noun, eldest of the Pāṇḍavas)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head, upon the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, summit, top, chief part
तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
कृतः (kṛtaḥ) - placed, done, made
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, placed
Past Passive Participle
From root kṛ-8 (to do, make) with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
पादः (pādaḥ) - foot
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāda
pāda - foot, leg, quarter
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
(noun)
Instrumental, feminine, singular of diṣṭi
diṣṭi - good fortune, luck, destiny, fate
Note: Used adverbially
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
स्वेन (svena) - by one's own, by your own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own, property
Note: Modifies 'karmaṇā'
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)