महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-60, verse-26
प्राणान्तकरणीं घोरां वेदनामविचिन्तयन् ।
दुर्योधनो वासुदेवं वाग्भिरुग्राभिरार्दयत् ॥२६॥
दुर्योधनो वासुदेवं वाग्भिरुग्राभिरार्दयत् ॥२६॥
26. prāṇāntakaraṇīṁ ghorāṁ vedanāmavicintayan ,
duryodhano vāsudevaṁ vāgbhirugrābhirārdayat.
duryodhano vāsudevaṁ vāgbhirugrābhirārdayat.
26.
prāṇāntakaraṇīm ghorām vedanām avicintayan
Duryodhanaḥ Vāsudevam vāgbhiḥ ugrābhiḥ ardayat
Duryodhanaḥ Vāsudevam vāgbhiḥ ugrābhiḥ ardayat
26.
Duryodhanaḥ prāṇāntakaraṇīm ghorām vedanām
avicintayan Vāsudevam ugrābhiḥ vāgbhiḥ ardayat
avicintayan Vāsudevam ugrābhiḥ vāgbhiḥ ardayat
26.
Duryodhana, disregarding the terrible, life-ending pain, tormented Vāsudeva with harsh words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणान्तकरणीम् (prāṇāntakaraṇīm) - causing the end of life, lethal, deadly
- घोराम् (ghorām) - terrible, dreadful, fierce, violent
- वेदनाम् (vedanām) - pain, agony, suffering, sensation
- अविचिन्तयन् (avicintayan) - not considering, disregarding, not thinking about
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
- वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (epithet for Krishna)
- वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speech
- उग्राभिः (ugrābhiḥ) - with harsh, terrible, violent
- अर्दयत् (ardayat) - he tormented, he afflicted, he pained
Words meanings and morphology
प्राणान्तकरणीम् (prāṇāntakaraṇīm) - causing the end of life, lethal, deadly
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāṇāntakaraṇī
prāṇāntakaraṇī - causing the end of life, lethal, deadly
Feminine form of prāṇāntakara; derived from prāṇānta (end of life) + kṛ (to do/make) + anīya (suffix for agent/instrument)
Compound type : tatpurusha (prāṇānta+karaṇī)
- prāṇānta – end of life, death
noun (masculine) - karaṇī – causing, making, instrument
adjective (feminine)
Derived from root kṛ (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with "vedanām"
घोराम् (ghorām) - terrible, dreadful, fierce, violent
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghorā
ghora - terrible, dreadful, fierce, violent, formidable
Note: Agrees with "vedanām"
वेदनाम् (vedanām) - pain, agony, suffering, sensation
(noun)
Accusative, feminine, singular of vedanā
vedanā - pain, agony, suffering, sensation, feeling
From root vid (to know, perceive) or vid (to feel pain)
Root: vid (class 2)
Note: Object of 'avicintayan'
अविचिन्तयन् (avicintayan) - not considering, disregarding, not thinking about
(participle)
Nominative, masculine, singular of avicintayat
avicintayat - not considering, not reflecting, disregarding
Present Active Participle
Formed from prefix 'a' (negation) + vi-cint (to think, consider). 'a' is a negative prefix.
Prefix: vi
Root: cint (class 10)
Note: Modifies Duryodhanaḥ
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Duryodhana
Duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
"difficult to fight" or "bad warrior"
Compound type : tatpurusha (dur+yodhana)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
From root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the sentence
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (epithet for Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of Vāsudeva
Vāsudeva - Son of Vasudeva; an epithet of Krishna
Patronymic from Vasudeva
Note: Object of the verb 'ardayat'
वाग्भिः (vāgbhiḥ) - with words, by speech
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāc
vāc - word, speech, voice, language
Root: vac (class 2)
Note: Instrument of torment
उग्राभिः (ugrābhiḥ) - with harsh, terrible, violent
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of ugrā
ugra - harsh, terrible, violent, fierce, formidable
Note: Agrees with 'vāgbhiḥ'
अर्दयत् (ardayat) - he tormented, he afflicted, he pained
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ardayat
Imperfect, 3rd person singular, active
Root ard (class 10, ardayati)
Root: ard (class 10)
Note: Main verb of the sentence