महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-49, verse-53
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा उपदेशं चकार सः ।
विधिं च योगस्य परं कार्याकार्यं च शास्त्रतः ॥५३॥
विधिं च योगस्य परं कार्याकार्यं च शास्त्रतः ॥५३॥
53. tasya tadvacanaṁ śrutvā upadeśaṁ cakāra saḥ ,
vidhiṁ ca yogasya paraṁ kāryākāryaṁ ca śāstrataḥ.
vidhiṁ ca yogasya paraṁ kāryākāryaṁ ca śāstrataḥ.
53.
tasya tat vacanam śrutvā upadeśam cakāra saḥ
vidhim ca yogasya param kāryākāryam ca śāstrataḥ
vidhim ca yogasya param kāryākāryam ca śāstrataḥ
53.
saḥ tasya tat vacanam śrutvā upadeśam cakāra ca
yogasya param vidhim ca kāryākāryam śāstrataḥ
yogasya param vidhim ca kāryākāryam śāstrataḥ
53.
Having heard those words from him (Devala), he (Jaigīṣavya) gave instruction. He also imparted the supreme method of yoga (yoga), as well as what should and should not be done according to scriptural injunctions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Devala (his, of him, of that)
- तत् (tat) - that
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- उपदेशम् (upadeśam) - instruction, teaching, advice
- चकार (cakāra) - Jaigīṣavya gave instruction (he made, he did, he performed)
- सः (saḥ) - Jaigīṣavya (he, that)
- विधिम् (vidhim) - method, rule, injunction, procedure
- च (ca) - and, also
- योगस्य (yogasya) - of yoga (yoga)
- परम् (param) - supreme, excellent, highest
- कार्याकार्यम् (kāryākāryam) - what should and should not be done, right and wrong actions
- च (ca) - and, also
- शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to the scriptures, by precept
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Devala (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, statement
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: absolutive (gerund) form
उपदेशम् (upadeśam) - instruction, teaching, advice
(noun)
Accusative, masculine, singular of upadeśa
upadeśa - instruction, teaching, advice, precept
चकार (cakāra) - Jaigīṣavya gave instruction (he made, he did, he performed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
सः (saḥ) - Jaigīṣavya (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विधिम् (vidhim) - method, rule, injunction, procedure
(noun)
Accusative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, injunction, method, destiny
च (ca) - and, also
(indeclinable)
योगस्य (yogasya) - of yoga (yoga)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yoga
yoga - union, spiritual discipline, method, application
परम् (param) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, distant
कार्याकार्यम् (kāryākāryam) - what should and should not be done, right and wrong actions
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāryākārya
kāryākārya - what is to be done and not to be done, proper and improper actions
Compound type : dvandva (kārya+akārya)
- kārya – to be done, duty, action
adjective (neuter)
Gerundive
from root kṛ + ya
Root: kṛ (class 8) - akārya – not to be done, improper action
adjective (neuter)
Gerundive (negative)
negative of kārya
Prefix: a
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शास्त्रतः (śāstrataḥ) - according to the scriptures, by precept
(indeclinable)
formed with suffix -tas, indicating 'from' or 'according to'