महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-49, verse-50
स्वमाश्रमपदं पुण्यमाजगाम पतंगवत् ।
प्रविशन्नेव चापश्यज्जैगीषव्यं स देवलः ॥५०॥
प्रविशन्नेव चापश्यज्जैगीषव्यं स देवलः ॥५०॥
50. svamāśramapadaṁ puṇyamājagāma pataṁgavat ,
praviśanneva cāpaśyajjaigīṣavyaṁ sa devalaḥ.
praviśanneva cāpaśyajjaigīṣavyaṁ sa devalaḥ.
50.
svam āśramapadam puṇyam ājagāma pataṅgavat
praviśan eva ca apaśyat jaigīṣavyam saḥ devalaḥ
praviśan eva ca apaśyat jaigīṣavyam saḥ devalaḥ
50.
saḥ devalaḥ svam puṇyam āśramapadam pataṅgavat
ājagāma ca praviśan eva jaigīṣavyam apaśyat
ājagāma ca praviśan eva jaigīṣavyam apaśyat
50.
He reached his own sacred hermitage (āśrama) like a bird. And just as that Devala was entering, he saw Jaigīṣavya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वम् (svam) - his own
- आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśrama) (hermitage, dwelling place)
- पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, holy
- आजगाम (ājagāma) - he came, reached
- पतङ्गवत् (pataṅgavat) - like a bird, like a moth
- प्रविशन् (praviśan) - entering, as he entered
- एव (eva) - just, precisely
- च (ca) - and
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- जैगीषव्यम् (jaigīṣavyam) - Jaigīṣavya
- सः (saḥ) - he, that
- देवलः (devalaḥ) - Devala
Words meanings and morphology
स्वम् (svam) - his own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, kin
Note: Adjective for `āśramapadam`.
आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage (āśrama) (hermitage, dwelling place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage, monastic dwelling, sacred place
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
- āśrama – hermitage, a stage of life, spiritual retreat (āśrama)
noun (masculine)
From 'śram' (to toil) with prefix 'ā' and suffix 'a'.
Prefix: ā
Root: śram (class 4) - pada – foot, step, place, dwelling
noun (neuter)
Root: pad (class 4)
Note: Object of `ājagāma`.
पुण्यम् (puṇyam) - sacred, meritorious, holy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of puṇya
puṇya - auspicious, sacred, holy, meritorious, pure
Note: Adjective for `āśramapadam`.
आजगाम (ājagāma) - he came, reached
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ā-gam
Perfect Active
From root 'gam' (to go) with prefix 'ā' (towards). Perfect 3rd singular.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Main verb of the first clause.
पतङ्गवत् (pataṅgavat) - like a bird, like a moth
(indeclinable)
From 'pataṅga' (bird, moth) with suffix -vat (like, as if).
Note: Simile.
प्रविशन् (praviśan) - entering, as he entered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pra-viś
viś - to enter, go into
Present Active Participle
From root 'viś' (to enter) with prefix 'pra'. Present participle, masculine singular nominative.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Describes the state of Devala as he was entering.
एव (eva) - just, precisely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'just then'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Imperfect Active
From root 'dṛś' (to see), but uses 'paś' as stem in present/imperfect. Imperfect 3rd singular.
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the second clause.
जैगीषव्यम् (jaigīṣavyam) - Jaigīṣavya
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jaigīṣavya
jaigīṣavya - Jaigīṣavya (name of a prominent sage)
A patronymic name.
Note: Object of `apaśyat`.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to Devala.
देवलः (devalaḥ) - Devala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devala
devala - Devala (name of a sage)
Note: Subject of the second clause.