Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-49, verse-27

तस्माच्च पितृलोकं तं व्रजन्तं सोऽन्वपश्यत ।
पितृलोकाच्च तं यान्तं याम्यं लोकमपश्यत ॥२७॥
27. tasmācca pitṛlokaṁ taṁ vrajantaṁ so'nvapaśyata ,
pitṛlokācca taṁ yāntaṁ yāmyaṁ lokamapaśyata.
27. tasmāt ca pitṛlokam tam vrajantam saḥ anvapaśyata
pitṛlokāt ca tam yāntam yāmyam lokam apaśyata
27. saḥ tasmāt ca tam pitṛlokam vrajantam anvapaśyata
ca pitṛlokāt tam yāmyam lokam yāntam apaśyata
27. And from that celestial realm, Devala observed Jaigīṣavya going to the world of ancestors (Pitṛloka). Then, from the world of ancestors, he saw him proceeding to Yama's realm (Yamya Loka).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - From the celestial realm (divam) mentioned in the previous verse. (from that, from there)
  • (ca) - and
  • पितृलोकम् (pitṛlokam) - world of ancestors (Pitṛloka)
  • तम् (tam) - Jaigīṣavya (him, that)
  • व्रजन्तम् (vrajantam) - going, moving
  • सः (saḥ) - Devala (he, that)
  • अन्वपश्यत (anvapaśyata) - he saw after, he followed and saw, he observed
  • पितृलोकात् (pitṛlokāt) - from the world of ancestors
  • (ca) - and
  • तम् (tam) - Jaigīṣavya (him, that)
  • यान्तम् (yāntam) - going, moving
  • याम्यम् (yāmyam) - relating to Yama, belonging to Yama
  • लोकम् (lokam) - Yama's realm (world, realm)
  • अपश्यत (apaśyata) - he saw

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - From the celestial realm (divam) mentioned in the previous verse. (from that, from there)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the "divam" (heaven/sky) from the previous verse.
(ca) - and
(indeclinable)
पितृलोकम् (pitṛlokam) - world of ancestors (Pitṛloka)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛloka
pitṛloka - world of ancestors, realm of the Fathers (Pitṛloka)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+loka)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
Note: Object of motion.
तम् (tam) - Jaigīṣavya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Jaigīṣavya.
व्रजन्तम् (vrajantam) - going, moving
(participle)
Accusative, masculine, singular of vrajant
vrajant - going, moving
Present Active Participle
From root vraj (to go)
Root: vraj (class 1)
Note: Qualifies 'tam' (Jaigīṣavya).
सः (saḥ) - Devala (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Devala.
अन्वपश्यत (anvapaśyata) - he saw after, he followed and saw, he observed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Imperfect tense form of root paś (from dṛś) with upasarga anu-
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
पितृलोकात् (pitṛlokāt) - from the world of ancestors
(noun)
Ablative, masculine, singular of pitṛloka
pitṛloka - world of ancestors, realm of the Fathers (Pitṛloka)
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+loka)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
Note: Source of motion.
(ca) - and
(indeclinable)
तम् (tam) - Jaigīṣavya (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Jaigīṣavya.
यान्तम् (yāntam) - going, moving
(participle)
Accusative, masculine, singular of yānt
yānt - going, moving
Present Active Participle
From root yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies 'tam' (Jaigīṣavya).
याम्यम् (yāmyam) - relating to Yama, belonging to Yama
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yāmya
yāmya - relating to Yama, southern, belonging to Yama
Derived from Yama with suffix -ya
Note: Qualifies 'lokam'.
लोकम् (lokam) - Yama's realm (world, realm)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Object of motion.
अपश्यत (apaśyata) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of paś
Imperfect tense form of root paś (from dṛś)
Root: dṛś (class 1)