महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-49, verse-3
अक्रोधनो महाराज तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः ।
काञ्चने लोष्टके चैव समदर्शी महातपाः ॥३॥
काञ्चने लोष्टके चैव समदर्शी महातपाः ॥३॥
3. akrodhano mahārāja tulyanindāpriyāpriyaḥ ,
kāñcane loṣṭake caiva samadarśī mahātapāḥ.
kāñcane loṣṭake caiva samadarśī mahātapāḥ.
3.
akrodhanaḥ mahārāja tulyanindāpriyāpriyaḥ
kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī mahātapaḥ
kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī mahātapaḥ
3.
mahārāja akrodhanaḥ tulyanindāpriyāpriyaḥ
mahātapaḥ kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī
mahātapaḥ kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī
3.
O great king, he was free from anger, impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant. Indeed, the great ascetic (mahatapas) saw gold and a clod of earth with equal vision.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - free from anger (free from anger, not irritable)
- महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
- तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः (tulyanindāpriyāpriyaḥ) - impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant (one for whom blame and pleasant/unpleasant things are equal)
- काञ्चने (kāñcane) - in gold (in gold, golden)
- लोष्टके (loṣṭake) - in a clod of earth (in a clod of earth, in a lump of clay)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, very, only)
- समदर्शी (samadarśī) - one who saw with equal vision (one who sees equally, impartial)
- महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (great asceticism, one who performs great austerities)
Words meanings and morphology
अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - free from anger (free from anger, not irritable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akrodhana
akrodhana - free from anger, not irritable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+krodhana)
- a – not, un-
indeclinable - krodhana – angry, wrathful
adjective (masculine)
from krodha (anger)
Root: krudh (class 4)
Note: Refers to Asita Devala
महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः (tulyanindāpriyāpriyaḥ) - impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant (one for whom blame and pleasant/unpleasant things are equal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulyanindāpriyāpriya
tulyanindāpriyāpriya - one to whom censure and pleasant/unpleasant things are alike
Compound type : bahuvrīhi (tulya+nindā+priya+apriya)
- tulya – equal, similar, like
adjective (masculine) - nindā – blame, censure, reproach
noun (feminine)
Root: nid (class 1) - priya – dear, pleasant, beloved
adjective (masculine)
Root: prī (class 4) - apriya – unpleasant, disagreeable, hateful
adjective (masculine)
Prefix: a
Root: prī (class 4)
Note: Refers to Asita Devala
काञ्चने (kāñcane) - in gold (in gold, golden)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden, made of gold
लोष्टके (loṣṭake) - in a clod of earth (in a clod of earth, in a lump of clay)
(noun)
Locative, masculine, singular of loṣṭaka
loṣṭaka - a clod of earth, a lump of clay
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, very, only)
(indeclinable)
समदर्शी (samadarśī) - one who saw with equal vision (one who sees equally, impartial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samadarśin
samadarśin - one who sees equally, impartial
Compound type : bahuvrīhi (sama+darśin)
- sama – same, equal, similar, impartial
adjective (masculine) - darśin – seeing, looking, discerning, one who sees
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Asita Devala
महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (great asceticism, one who performs great austerities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - one possessing great austerity or penance; great asceticism
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, large
adjective - tapas – heat, asceticism, penance, austerity
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
Note: Refers to Asita Devala