Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,49

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-49, verse-3

अक्रोधनो महाराज तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः ।
काञ्चने लोष्टके चैव समदर्शी महातपाः ॥३॥
3. akrodhano mahārāja tulyanindāpriyāpriyaḥ ,
kāñcane loṣṭake caiva samadarśī mahātapāḥ.
3. akrodhanaḥ mahārāja tulyanindāpriyāpriyaḥ
kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī mahātapaḥ
3. mahārāja akrodhanaḥ tulyanindāpriyāpriyaḥ
mahātapaḥ kāñcane loṣṭake ca eva samadarśī
3. O great king, he was free from anger, impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant. Indeed, the great ascetic (mahatapas) saw gold and a clod of earth with equal vision.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - free from anger (free from anger, not irritable)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
  • तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः (tulyanindāpriyāpriyaḥ) - impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant (one for whom blame and pleasant/unpleasant things are equal)
  • काञ्चने (kāñcane) - in gold (in gold, golden)
  • लोष्टके (loṣṭake) - in a clod of earth (in a clod of earth, in a lump of clay)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed (indeed, very, only)
  • समदर्शी (samadarśī) - one who saw with equal vision (one who sees equally, impartial)
  • महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (great asceticism, one who performs great austerities)

Words meanings and morphology

अक्रोधनः (akrodhanaḥ) - free from anger (free from anger, not irritable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akrodhana
akrodhana - free from anger, not irritable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+krodhana)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • krodhana – angry, wrathful
    adjective (masculine)
    from krodha (anger)
    Root: krudh (class 4)
Note: Refers to Asita Devala
महाराज (mahārāja) - O great king (great king, emperor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large
    adjective
  • rājan – king
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
तुल्यनिन्दाप्रियाप्रियः (tulyanindāpriyāpriyaḥ) - impartial towards criticism and things pleasant or unpleasant (one for whom blame and pleasant/unpleasant things are equal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tulyanindāpriyāpriya
tulyanindāpriyāpriya - one to whom censure and pleasant/unpleasant things are alike
Compound type : bahuvrīhi (tulya+nindā+priya+apriya)
  • tulya – equal, similar, like
    adjective (masculine)
  • nindā – blame, censure, reproach
    noun (feminine)
    Root: nid (class 1)
  • priya – dear, pleasant, beloved
    adjective (masculine)
    Root: prī (class 4)
  • apriya – unpleasant, disagreeable, hateful
    adjective (masculine)
    Prefix: a
    Root: prī (class 4)
Note: Refers to Asita Devala
काञ्चने (kāñcane) - in gold (in gold, golden)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - gold, golden, made of gold
लोष्टके (loṣṭake) - in a clod of earth (in a clod of earth, in a lump of clay)
(noun)
Locative, masculine, singular of loṣṭaka
loṣṭaka - a clod of earth, a lump of clay
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (indeed, very, only)
(indeclinable)
समदर्शी (samadarśī) - one who saw with equal vision (one who sees equally, impartial)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samadarśin
samadarśin - one who sees equally, impartial
Compound type : bahuvrīhi (sama+darśin)
  • sama – same, equal, similar, impartial
    adjective (masculine)
  • darśin – seeing, looking, discerning, one who sees
    adjective (masculine)
    Agent Noun/Adjective
    from root 'dṛś'
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Asita Devala
महातपः (mahātapaḥ) - the great ascetic (great asceticism, one who performs great austerities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - one possessing great austerity or penance; great asceticism
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • tapas – heat, asceticism, penance, austerity
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
Note: Refers to Asita Devala