महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-49, verse-39
रुद्राणां च वसूनां च स्थानं यच्च बृहस्पतेः ।
तानि सर्वाण्यतीतं च समपश्यत्ततोऽसितः ॥३९॥
तानि सर्वाण्यतीतं च समपश्यत्ततोऽसितः ॥३९॥
39. rudrāṇāṁ ca vasūnāṁ ca sthānaṁ yacca bṛhaspateḥ ,
tāni sarvāṇyatītaṁ ca samapaśyattato'sitaḥ.
tāni sarvāṇyatītaṁ ca samapaśyattato'sitaḥ.
39.
rudrāṇām ca vasūnām ca sthānam yat ca bṛhaspateḥ
tāni sarvāṇi atītam ca samapaśyat tataḥ asitaḥ
tāni sarvāṇi atītam ca samapaśyat tataḥ asitaḥ
39.
tataḥ asitaḥ rudrāṇām ca vasūnām ca sthānam yat
ca bṛhaspateḥ tāni sarvāṇi atītam ca samapaśyat
ca bṛhaspateḥ tāni sarvāṇi atītam ca samapaśyat
39.
And Asita then saw that (Jaigīṣavya) had surpassed all those abodes: those of the Rudras and the Vasus, and that of Bṛhaspati.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रुद्राणाम् (rudrāṇām) - of the Rudras
- च (ca) - and
- वसूनाम् (vasūnām) - of the Vasus
- च (ca) - and
- स्थानम् (sthānam) - abode, place
- यत् (yat) - which, that
- च (ca) - and
- बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Bṛhaspati
- तानि (tāni) - those
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all
- अतीतम् (atītam) - surpassed (surpassed, gone beyond, past)
- च (ca) - and
- समपश्यत् (samapaśyat) - saw, perceived
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- असितः (asitaḥ) - Asita
Words meanings and morphology
रुद्राणाम् (rudrāṇām) - of the Rudras
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of rudra
rudra - a class of Vedic deities, often associated with storms and Shiva; a howler, a roarer
च (ca) - and
(indeclinable)
वसूनाम् (vasūnām) - of the Vasus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of vasu
vasu - a class of Vedic deities, often eight in number; wealth, riches
च (ca) - and
(indeclinable)
स्थानम् (sthānam) - abode, place
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, abode, station, position
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'atītam' and 'samapaśyat' (the place which was surpassed).
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to 'sthānam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of Bṛhaspati
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - lord of prayer or devotion; preceptor of the gods; the planet Jupiter
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Correlative to 'yat sthānam', referring to all the mentioned abodes.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Agrees with 'tāni'.
अतीतम् (atītam) - surpassed (surpassed, gone beyond, past)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atīta
atīta - past, gone by, surpassed, transcended
Past Passive Participle
from ati-i
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Refers to Jaigīṣavya's state of having surpassed these abodes (implied). Takes 'tāni sarvāṇi' as object in accusative.
च (ca) - and
(indeclinable)
समपश्यत् (samapaśyat) - saw, perceived
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect, 3rd person singular, active voice. The root 'dṛś' takes 'paśya' stem in present/imperfect. 'sam' is a prefix.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The subject is 'asitaḥ'.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
असितः (asitaḥ) - Asita
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of asita
asita - name of a sage, dark, black
Note: Subject of 'samapaśyat'.