महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-49, verse-35
अश्वमेधं क्रतुवरं नरमेधं तथैव च ।
आहरन्ति नरश्रेष्ठास्तेषां लोकेष्वपश्यत ॥३५॥
आहरन्ति नरश्रेष्ठास्तेषां लोकेष्वपश्यत ॥३५॥
35. aśvamedhaṁ kratuvaraṁ naramedhaṁ tathaiva ca ,
āharanti naraśreṣṭhāsteṣāṁ lokeṣvapaśyata.
āharanti naraśreṣṭhāsteṣāṁ lokeṣvapaśyata.
35.
aśvamedham kratuvaram narameham tathā eva ca
āharanti naraśreṣṭhāḥ teṣām lokeṣu apaśyata
āharanti naraśreṣṭhāḥ teṣām lokeṣu apaśyata
35.
devalaḥ naraśreṣṭhāḥ ye aśvamedham kratuvaram tathā eva ca narameham āharanti,
teṣām lokeṣu apaśyata.
teṣām lokeṣu apaśyata.
35.
Devala observed the realms of those who are the best among men (naraśreṣṭhāḥ) and who perform the excellent Aśvamedha sacrifice, as well as the Naramegha sacrifice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वमेधम् (aśvamedham) - the Aśvamedha (horse sacrifice)
- क्रतुवरम् (kratuvaram) - the best sacrifice; an excellent ritual
- नरमेहम् (narameham) - the Naramegha (human sacrifice)
- तथा (tathā) - thus; so; in that manner; similarly; and
- एव (eva) - Emphasizes tathā. (indeed; just; only; even)
- च (ca) - Connects the two sacrifices, Aśvamedha and Naramegha. (and; also)
- आहरन्ति (āharanti) - In the context of sacrifices, it means "they perform" or "they offer". (they perform; they bring; they offer)
- नरश्रेष्ठाः (naraśreṣṭhāḥ) - the best among men; excellent men
- तेषाम् (teṣām) - of them; their
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds; in the realms
- अपश्यत (apaśyata) - he saw; he observed
Words meanings and morphology
अश्वमेधम् (aśvamedham) - the Aśvamedha (horse sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - the horse sacrifice; a major Vedic ritual performed by kings to assert imperial sovereignty
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – sacrifice; fat; marrow
noun (masculine)
Note: Object of āharanti.
क्रतुवरम् (kratuvaram) - the best sacrifice; an excellent ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of kratuvara
kratuvara - excellent sacrifice; best ritual
Compound type : karmadhāraya (kratu+vara)
- kratu – sacrifice; ritual; intelligence; power
noun (masculine) - vara – best; excellent; boon; choice
adjective
Note: Modifies aśvamedham.
नरमेहम् (narameham) - the Naramegha (human sacrifice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of narameha
narameha - human sacrifice; oblation of a man
Compound type : tatpuruṣa (nara+medha)
- nara – man; human being
noun (masculine) - medha – sacrifice; fat; marrow
noun (masculine)
Note: Object of āharanti.
तथा (tathā) - thus; so; in that manner; similarly; and
(indeclinable)
Note: Connects narameham with the previous sacrifice.
एव (eva) - Emphasizes tathā. (indeed; just; only; even)
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
च (ca) - Connects the two sacrifices, Aśvamedha and Naramegha. (and; also)
(indeclinable)
आहरन्ति (āharanti) - In the context of sacrifices, it means "they perform" or "they offer". (they perform; they bring; they offer)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ā-√hṛ
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Its subjects are naraśreṣṭhāḥ.
नरश्रेष्ठाः (naraśreṣṭhāḥ) - the best among men; excellent men
(noun)
Nominative, masculine, plural of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men; eminent man; chief of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man; human being
noun (masculine) - śreṣṭha – best; excellent; chief; pre-eminent
adjective
Superlative form of praśasya (praiseworthy).
Note: Subject of āharanti.
तेषाम् (teṣām) - of them; their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that; he; she; it
Note: Refers to naraśreṣṭhāḥ.
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds; in the realms
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world; realm; people; space
Note: Denotes the place where Devala saw them.
अपश्यत (apaśyata) - he saw; he observed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of √paś
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is implicit Devala.