महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-63
पाञ्चालाश्च यथा सर्वे निहताः सपदानुगाः ।
धृष्टद्युम्नः शिखण्डी च द्रौपद्याः पञ्च चात्मजाः ॥६३॥
धृष्टद्युम्नः शिखण्डी च द्रौपद्याः पञ्च चात्मजाः ॥६३॥
63. pāñcālāśca yathā sarve nihatāḥ sapadānugāḥ ,
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca cātmajāḥ.
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca cātmajāḥ.
63.
pāñcālāḥ ca yathā sarve nihatāḥ sapadānugāḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca ca ātmajāḥ
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca ca ātmajāḥ
63.
ca yathā sarve sapadānugāḥ pāñcālāḥ nihatāḥ (ca yathā)
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca ca ātmajāḥ (nihatāḥ)
dhṛṣṭadyumnaḥ śikhaṇḍī ca draupadyāḥ pañca ca ātmajāḥ (nihatāḥ)
63.
And how were all the Pañcālas, along with their followers, slain? How also were Dhṛṣṭadyumna, Śikhaṇḍī, and Draupadī's five sons [slain]?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - Allies of the Pāṇḍavas, including their king Drupada and his descendants. (the Pāñcālas (people from the Pañcāla kingdom))
- च (ca) - and, also, moreover
- यथा (yathā) - how, as, in what manner
- सर्वे (sarve) - All of the Pāñcālas. (all, every)
- निहताः (nihatāḥ) - Slain in battle/massacre. (slain, killed)
- सपदानुगाः (sapadānugāḥ) - Refers to the Pāñcālas and their retinues. (with their followers/attendants)
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Son of Drupada, commander-in-chief of the Pāṇḍava army, destined to kill Droṇa. (Dhṛṣṭadyumna (proper name))
- शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Pāñcāla prince, instrumental in Bhīṣma's fall as he was born as a female and later became male. (Śikhaṇḍī (proper name))
- च (ca) - and, also, moreover
- द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - The common wife of the five Pāṇḍavas. (of Draupadī)
- पञ्च (pañca) - The five sons of Draupadī, known as Upapāṇḍavas. (five)
- च (ca) - and, also, moreover
- आत्मजाः (ātmajāḥ) - The five sons of Draupadī (Prativindhya, Sutasoma, Śrutakarma, Śatānīka, Śrutasena). (sons, offspring, self-born)
Words meanings and morphology
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - Allies of the Pāṇḍavas, including their king Drupada and his descendants. (the Pāñcālas (people from the Pañcāla kingdom))
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - pertaining to the Pañcālas, a resident of Pañcāla, the Pañcāla country
From `pañcāla` (name of the country) + `aṇ` (adjectival or inhabitant suffix).
Note: Subject of implied `nihatāḥ`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
यथा (yathā) - how, as, in what manner
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - All of the Pāñcālas. (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
निहताः (nihatāḥ) - Slain in battle/massacre. (slain, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
From root `han` (to strike, kill) with prefix `ni-` and suffix `kta`.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Refers to `pāñcālāḥ` and the subsequent list of individuals.
सपदानुगाः (sapadānugāḥ) - Refers to the Pāñcālas and their retinues. (with their followers/attendants)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapadānuga
sapadānuga - accompanied by followers, with attendants
`sa` (with) + `padānuga` (follower/attendant).
Compound type : bahuvrīhi (sa+padānuga)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - padānuga – follower, attendant
noun (masculine)
From `pada` (foot) + `anuga` (going after). `anu + gam + ḍa`.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `pāñcālāḥ`.
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Son of Drupada, commander-in-chief of the Pāṇḍava army, destined to kill Droṇa. (Dhṛṣṭadyumna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - name of a Pāñcāla prince, son of Drupada
`dhṛṣṭa` (bold, daring) + `dyumna` (glory, splendor).
Compound type : karmadhāraya (dhṛṣṭa+dyumna)
- dhṛṣṭa – bold, daring, impudent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `dhṛṣ` (to be bold).
Root: dhṛṣ (class 5) - dyumna – wealth, glory, splendor
noun (neuter)
Root: dyu (class 1)
शिखण्डी (śikhaṇḍī) - Pāñcāla prince, instrumental in Bhīṣma's fall as he was born as a female and later became male. (Śikhaṇḍī (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - having a top-knot or crest, peacock, name of a Pāñcāla warrior
From `śikhaṇḍa` (crest) + `in` (possessive suffix).
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - The common wife of the five Pāṇḍavas. (of Draupadī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - daughter of Drupada, Draupadī (proper name)
From `Drupada` + `ī` (feminine patronymic suffix).
Note: Possessive, modifies `ātmajāḥ`.
पञ्च (pañca) - The five sons of Draupadī, known as Upapāṇḍavas. (five)
(numeral)
Note: Adjective modifying `ātmajāḥ`.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
आत्मजाः (ātmajāḥ) - The five sons of Draupadī (Prativindhya, Sutasoma, Śrutakarma, Śatānīka, Śrutasena). (sons, offspring, self-born)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - son, offspring, generated from oneself
`ātman` (self) + `ja` (born from).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of implied `nihatāḥ`.