महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-14
परिष्वज्य च मां कण्ठे स्नेहेनाक्लिन्नलोचनः ।
अनुशाधीति कौरव्य तत्साधु वद मे वचः ॥१४॥
अनुशाधीति कौरव्य तत्साधु वद मे वचः ॥१४॥
14. pariṣvajya ca māṁ kaṇṭhe snehenāklinnalocanaḥ ,
anuśādhīti kauravya tatsādhu vada me vacaḥ.
anuśādhīti kauravya tatsādhu vada me vacaḥ.
14.
pariṣvajya ca mām kaṇṭhe snehena aklinnalocanaḥ
anuśādhi iti kauravya tat sādhu vada me vacaḥ
anuśādhi iti kauravya tat sādhu vada me vacaḥ
14.
And who will embrace me around the neck with affection and dry eyes, saying, 'Instruct me!'? O descendant of Kuru, tell me that proper advice for my situation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
- च (ca) - and, also
- माम् (mām) - me, to me
- कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, around the neck, in the throat
- स्नेहेन (snehena) - with affection, with love, with oiliness
- अक्लिन्नलोचनः (aklinnalocanaḥ) - with unmoistened eyes, dry-eyed
- अनुशाधि (anuśādhi) - instruct, teach, command
- इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
- कौरव्य (kauravya) - O Vidura (as addressed by Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Kuru)
- तत् (tat) - that, it
- साधु (sādhu) - good, proper, virtuous, excellent
- वद (vada) - speak, tell, say
- मे (me) - my, to me, for me
- वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
Words meanings and morphology
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
absolutive / gerund
Derived from root svañj (to embrace) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: svañj (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - me, to me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
कण्ठे (kaṇṭhe) - on the neck, around the neck, in the throat
(noun)
Locative, masculine, singular of kaṇṭha
kaṇṭha - neck, throat
स्नेहेन (snehena) - with affection, with love, with oiliness
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness, oiliness, fat
From root snih (to be sticky, to be affectionate).
Root: snih (class 4)
अक्लिन्नलोचनः (aklinnalocanaḥ) - with unmoistened eyes, dry-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aklinnalocana
aklinnalocana - one whose eyes are not wet/moist, dry-eyed
Compound type : bahuvrīhi (a+klinna+locana)
- a – not, un-
indeclinable - klinna – wet, moist, tearful
adjective
Past Passive Participle
Derived from root klid (to be wet).
Root: klid (class 4) - locana – eye
noun (neuter)
अनुशाधि (anuśādhi) - instruct, teach, command
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of anuśās
Imperative Mood
2nd person singular imperative active of root śās with prefix anu.
Prefix: anu
Root: śās (class 2)
इति (iti) - thus, so, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
कौरव्य (kauravya) - O Vidura (as addressed by Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Kuru)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus
Patronymic from Kuru.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
साधु (sādhu) - good, proper, virtuous, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sādhu
sādhu - good, proper, righteous, virtuous, excellent, saintly
From root sādh (to accomplish).
Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with vacaḥ.
वद (vada) - speak, tell, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative Mood
2nd person singular imperative active of root vad.
Root: vad (class 1)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Can also be dative singular.
वचः (vacaḥ) - word, speech, advice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, advice
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Could also be nominative singular.