महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-4
वज्रसारमयं नूनं हृदयं सुदृढं मम ।
यच्छ्रुत्वा निहतान्पुत्रान्दीर्यते न सहस्रधा ॥४॥
यच्छ्रुत्वा निहतान्पुत्रान्दीर्यते न सहस्रधा ॥४॥
4. vajrasāramayaṁ nūnaṁ hṛdayaṁ sudṛḍhaṁ mama ,
yacchrutvā nihatānputrāndīryate na sahasradhā.
yacchrutvā nihatānputrāndīryate na sahasradhā.
4.
vajrasāramayam nūnam hṛdayam sudṛḍham mama yat
śrutvā nihatān putrān dīryate na sahasradhā
śrutvā nihatān putrān dīryate na sahasradhā
4.
nūnam mama hṛdayam vajrasāramayam sudṛḍham (asti),
yat putrān nihatān śrutvā sahasradhā na dīryate.
yat putrān nihatān śrutvā sahasradhā na dīryate.
4.
My heart must surely be exceedingly firm, made of diamond-essence, since, having heard that my sons were slain, it does not burst into a thousand pieces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वज्रसारमयम् (vajrasāramayam) - hard as diamond, adamantine (made of diamond essence, diamond-hard)
- नूनम् (nūnam) - surely, certainly (surely, certainly, indeed)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind, core)
- सुदृढम् (sudṛḍham) - exceedingly firm/strong (very firm, exceedingly strong, very hard)
- मम (mama) - my (my, of me)
- यत् (yat) - since, that (explaining the previous statement) (because, since, that)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
- निहतान् (nihatān) - slain, dead (slain, killed, destroyed)
- पुत्रान् (putrān) - his sons (Kauravas) (sons)
- दीर्यते (dīryate) - bursts apart, breaks (bursts, breaks apart, splits)
- न (na) - not (not, no)
- सहस्रधा (sahasradhā) - into a thousand pieces (into a thousand parts, a thousandfold)
Words meanings and morphology
वज्रसारमयम् (vajrasāramayam) - hard as diamond, adamantine (made of diamond essence, diamond-hard)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vajrasāramaya
vajrasāramaya - made of diamond or iron, adamantine, very hard
From 'vajrasāra' (essence of diamond/adamant) + 'maya' (made of).
Compound type : tatpurusha (vajra+sāra+maya)
- vajra – thunderbolt (Indra's weapon), diamond
noun (neuter) - sāra – essence, core, strength, hardness, substance
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of
suffix
Suffix indicating material or abundance.
नूनम् (nūnam) - surely, certainly (surely, certainly, indeed)
(indeclinable)
Particle expressing certainty or conjecture.
हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind, core)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core, essence
Root: hṛ (class 1)
सुदृढम् (sudṛḍham) - exceedingly firm/strong (very firm, exceedingly strong, very hard)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sudṛḍha
sudṛḍha - very firm, very strong, very hard, very steady
Formed with prefix 'su-' (very, well) + 'dṛḍha' (firm, strong).
Compound type : karmadhāraya (su+dṛḍha)
- su – good, well, very
prefix - dṛḍha – firm, strong, hard, steady, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √dṛh (to be firm).
Root: dṛh (class 1)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
Genitive singular of 'aham'.
यत् (yat) - since, that (explaining the previous statement) (because, since, that)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun or conjunction.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √śru (to hear) + 'ktvā' (absolutive suffix).
Root: śru (class 5)
Note: Absolutive.
निहतान् (nihatān) - slain, dead (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - killed, slain, struck down, destroyed
Past Passive Participle
Derived from 'ni-' (prefix) + root 'han' (to strike, kill) + 'kta' (PPP suffix).
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Accusative plural, qualifying 'putrān'.
पुत्रान् (putrān) - his sons (Kauravas) (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
दीर्यते (dīryate) - bursts apart, breaks (bursts, breaks apart, splits)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṝ
Present passive (or middle voice of a root in class 9 or 4)
From root √dṝ (to burst); present tense, 3rd person singular, passive voice (or ātmanepada of class 4 root dṝ).
Root: dṝ (class 4)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
सहस्रधा (sahasradhā) - into a thousand pieces (into a thousand parts, a thousandfold)
(indeclinable)
From 'sahasra' (thousand) + 'dhā' (suffix meaning 'fold' or 'ways').