महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-5
चिन्तयित्वा वचस्तेषां बालक्रीडां च संजय ।
अद्य श्रुत्वा हतान्पुत्रान्भृशं मे दीर्यते मनः ॥५॥
अद्य श्रुत्वा हतान्पुत्रान्भृशं मे दीर्यते मनः ॥५॥
5. cintayitvā vacasteṣāṁ bālakrīḍāṁ ca saṁjaya ,
adya śrutvā hatānputrānbhṛśaṁ me dīryate manaḥ.
adya śrutvā hatānputrānbhṛśaṁ me dīryate manaḥ.
5.
cintayitvā vacaḥ teṣām bālakrīḍām ca sañjaya
adya śrutvā hatān putrān bhṛśam me dīryate manaḥ
adya śrutvā hatān putrān bhṛśam me dīryate manaḥ
5.
sañjaya teṣām vacaḥ bālakrīḍām ca cintayitvā
adya putrān hatān śrutvā me manaḥ bhṛśam dīryate
adya putrān hatān śrutvā me manaḥ bhṛśam dīryate
5.
O Sanjaya, having reflected on their words and their childhood games, and having heard today that my sons have been killed, my heart is greatly distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected, having considered
- वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- बालक्रीडाम् (bālakrīḍām) - childhood game, child's play
- च (ca) - and, also
- सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
- अद्य (adya) - today, now
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- हतान् (hatān) - killed, slain, struck
- पुत्रान् (putrān) - sons, children
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- मे (me) - my, to me
- दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, breaks asunder, is distressed
- मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect, spirit
Words meanings and morphology
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected, having considered
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √cint (class 10) with the suffix -tvā.
Root: cint (class 10)
वचः (vacaḥ) - word, speech, utterance
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, utterance
Note: Can also be accusative singular.
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Masculine or neuter genitive plural.
बालक्रीडाम् (bālakrīḍām) - childhood game, child's play
(noun)
Accusative, feminine, singular of bālakrīḍā
bālakrīḍā - child's play, childhood game
Compound type : tatpuruṣa (bāla+krīḍā)
- bāla – child, young, foolish
noun (masculine) - krīḍā – play, sport, game
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सञ्जय (sañjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from the root √śru (class 5) with the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
हतान् (hatān) - killed, slain, struck
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root √han (class 2) with the suffix -ta.
Root: han (class 2)
पुत्रान् (putrān) - sons, children
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Can be dative singular as well.
दीर्यते (dīryate) - is torn, is rent, breaks asunder, is distressed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dīryate
present tense, passive voice
Derived from the root √dṝ (class 9 or 1, but this form suggests passive formation from √dṝ).
Root: dṝ (class 9)
मनः (manaḥ) - mind, heart, intellect, spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, heart, intellect, spirit