महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-37
शकुनिः सौबलो यत्र कैतव्यश्च महाबलः ।
निहतः सबलो वीरः किमन्यद्भागधेयतः ॥३७॥
निहतः सबलो वीरः किमन्यद्भागधेयतः ॥३७॥
37. śakuniḥ saubalo yatra kaitavyaśca mahābalaḥ ,
nihataḥ sabalo vīraḥ kimanyadbhāgadheyataḥ.
nihataḥ sabalo vīraḥ kimanyadbhāgadheyataḥ.
37.
śakuniḥ saubalaḥ yatra kaitavyaḥ ca mahābalaḥ
nihataḥ sabalaḥ vīraḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
nihataḥ sabalaḥ vīraḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
37.
yatra saubalaḥ śakuniḥ ca kaitavyaḥ mahābalaḥ
vīraḥ sabalaḥ nihataḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
vīraḥ sabalaḥ nihataḥ kim anyat bhāgadheyataḥ
37.
Where Shakuni, the son of Subala, that cunning (kaitavya) and mighty hero, was slain along with his forces, what else could it be but due to destiny (bhāgadheya)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- सौबलः (saubalaḥ) - son of Subala; belonging to Subala
- यत्र (yatra) - where; in which place; in which case
- कैतव्यः (kaitavyaḥ) - cunning; deceitful; crafty
- च (ca) - and; also; moreover
- महाबलः (mahābalaḥ) - very strong; mighty; powerful
- निहतः (nihataḥ) - killed; slain; destroyed
- सबलः (sabalaḥ) - accompanied by his forces/retinue (with strength; accompanied by forces/army; strong)
- वीरः (vīraḥ) - hero; brave man; warrior
- किम् (kim) - what?; why?; how?
- अन्यत् (anyat) - other; another; different
- भागधेयतः (bhāgadheyataḥ) - by destiny; from fate; by lot; due to one's share
Words meanings and morphology
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (proper name); a bird; a kind of bird of prey
सौबलः (saubalaḥ) - son of Subala; belonging to Subala
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala; belonging to Subala
Derived from 'Subala' (proper noun), indicating lineage or relation.
यत्र (yatra) - where; in which place; in which case
(indeclinable)
कैतव्यः (kaitavyaḥ) - cunning; deceitful; crafty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaitavya
kaitavya - cunning; deceitful; crafty; belonging to a gambler
Derived from 'kitava' (gambler, cheat) with a 'ya' suffix.
च (ca) - and; also; moreover
(indeclinable)
महाबलः (mahābalaḥ) - very strong; mighty; powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong; mighty; powerful
Compound type : tatpuruṣa (mahā+bala)
- mahā – great; large; mighty
adjective (feminine) - bala – strength; power; force; army
noun (neuter)
निहतः (nihataḥ) - killed; slain; destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed; slain; destroyed; struck down
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
सबलः (sabalaḥ) - accompanied by his forces/retinue (with strength; accompanied by forces/army; strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabala
sabala - with strength; accompanied by forces/army; strong
Compound type : bahuvrīhi (sa+bala)
- sa – with; accompanied by
indeclinable - bala – strength; power; force; army
noun (neuter)
वीरः (vīraḥ) - hero; brave man; warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero; brave man; warrior; chief
किम् (kim) - what?; why?; how?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?; why?; how?
Interrogative pronoun (neuter nominative/accusative singular).
अन्यत् (anyat) - other; another; different
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other; another; different; distinct
भागधेयतः (bhāgadheyataḥ) - by destiny; from fate; by lot; due to one's share
(indeclinable)
Derived from 'bhāga' (share) and 'dheya' (to be given). The suffix '-tas' indicates 'from, by, due to'.