Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-2, verse-55

पूर्वमेवाहमुक्तो वै विदुरेण महात्मना ।
दुर्योधनापराधेन प्रजेयं विनशिष्यति ॥५५॥
55. pūrvamevāhamukto vai vidureṇa mahātmanā ,
duryodhanāparādhena prajeyaṁ vinaśiṣyati.
55. pūrvam eva aham uktaḥ vai vidureṇa mahātmanā
duryodhanāparādhena prajā iyam vinaśiṣyati
55. aham pūrvam eva mahātmanā vidureṇa vai uktaḥ
iyam prajā duryodhanāparādhena vinaśiṣyati
55. Indeed, I was told previously by the great-souled Vidura: 'These people will perish because of Duryodhana's offense.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
  • एव (eva) - indeed, just, only, very
  • अहम् (aham) - I (Dhritarashtra, the speaker) (I)
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, told, said
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura (proper name)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Vidura (by the great-souled, by the noble-minded)
  • दुर्योधनापराधेन (duryodhanāparādhena) - due to Duryodhana's offense
  • प्रजा (prajā) - people, subjects, offspring
  • इयम् (iyam) - this, these
  • विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will be destroyed, will perish

Words meanings and morphology

पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, before
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, very
(indeclinable)
Emphatic particle.
अहम् (aham) - I (Dhritarashtra, the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
उक्तः (uktaḥ) - spoken, told, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, told, said
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) with the suffix -kta (ta).
Root: vac (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
विदुरेण (vidureṇa) - by Vidura (proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (wise counsellor in the Mahābhārata)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Vidura (by the great-souled, by the noble-minded)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, vast
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
दुर्योधनापराधेन (duryodhanāparādhena) - due to Duryodhana's offense
(noun)
Instrumental, masculine, singular of duryodhanāparādha
duryodhanāparādha - Duryodhana's offense or fault
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (duryodhana+aparādha)
  • duryodhana – Duryodhana (eldest Kaurava prince)
    proper noun (masculine)
  • aparādha – offense, fault, crime, transgression
    noun (masculine)
    From prefix apa- + root rādh (to succeed, accomplish, offend).
    Prefix: apa
    Root: rādh (class 4)
Note: Used to denote cause.
प्रजा (prajā) - people, subjects, offspring
(noun)
Nominative, feminine, singular of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people
From prefix pra- + root jan (to be born, produce).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
इयम् (iyam) - this, these
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, these, here
विनशिष्यति (vinaśiṣyati) - will be destroyed, will perish
(verb)
3rd person , singular, active, future (lyṛṭ) of vinaś
Future Tense
Derived from prefix vi- + root naś (to perish, disappear). 3rd person singular future active.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)