महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-2, verse-49
विलप्य सुचिरं कालं धृतराष्ट्रोऽम्बिकासुतः ।
दीर्घमुष्णं च निःश्वस्य चिन्तयित्वा पराभवम् ॥४९॥
दीर्घमुष्णं च निःश्वस्य चिन्तयित्वा पराभवम् ॥४९॥
49. vilapya suciraṁ kālaṁ dhṛtarāṣṭro'mbikāsutaḥ ,
dīrghamuṣṇaṁ ca niḥśvasya cintayitvā parābhavam.
dīrghamuṣṇaṁ ca niḥśvasya cintayitvā parābhavam.
49.
vilapya suciram kālam dhṛtarāṣṭraḥ ambikāsutaḥ
dīrgham uṣṇam ca niḥśvasya cintayitvā parābhavam
dīrgham uṣṇam ca niḥśvasya cintayitvā parābhavam
49.
ambikāsutaḥ dhṛtarāṣṭraḥ suciram kālam vilapya
dīrgham uṣṇam ca niḥśvasya parābhavam cintayitvā
dīrgham uṣṇam ca niḥśvasya parābhavam cintayitvā
49.
The son of Ambikā, Dhṛtarāṣṭra, having lamented for a very long time, and having sighed deeply and hotly, contemplating the defeat,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विलप्य (vilapya) - having lamented, having bewailed
- सुचिरम् (suciram) - for a long time, for a very long duration
- कालम् (kālam) - time, duration
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
- अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was born to Ambikā (son of Ambikā)
- दीर्घम् (dīrgham) - long, extensive
- उष्णम् (uṣṇam) - hot, warm
- च (ca) - and, also
- निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed, having breathed out
- चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected, having contemplated
- पराभवम् (parābhavam) - defeat, destruction, downfall
Words meanings and morphology
विलप्य (vilapya) - having lamented, having bewailed
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Absolutive form
सुचिरम् (suciram) - for a long time, for a very long duration
(indeclinable)
Note: Adverbial use of accusative singular neuter of sucira, or treated as an indeclinable.
कालम् (kālam) - time, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, duration, destiny
Note: Accusative case indicating duration.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king, father of the Kauravas)
Compound type : Bahuvrihi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, supported, maintained
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √dhṛ (to hold, support)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, nation, country
noun (neuter)
अम्बिकासुतः (ambikāsutaḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was born to Ambikā (son of Ambikā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ambikāsuta
ambikāsuta - son of Ambikā
Compound type : Tatpurusha (ambikā+suta)
- ambikā – Ambikā (proper name, mother of Dhṛtarāṣṭra)
proper noun (feminine) - suta – son, born
noun (masculine)
Derived from root √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
दीर्घम् (dīrgham) - long, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, tall, deep, extensive
Note: Used adverbially to qualify 'niḥśvasya' (having sighed long).
उष्णम् (uṣṇam) - hot, warm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uṣṇa
uṣṇa - hot, warm, passionate
Root: uṣ (class 1)
Note: Used adverbially to qualify 'niḥśvasya' (having sighed hotly).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed, having breathed out
(indeclinable)
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: Absolutive form
चिन्तयित्वा (cintayitvā) - having thought, having reflected, having contemplated
(indeclinable)
Causative stem of root √cit
Root: cit (class 10)
Note: Absolutive form
पराभवम् (parābhavam) - defeat, destruction, downfall
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, reverse, humiliation, downfall
Derived from root √bhū (to be, become) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)