महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-53
तस्य तच्चरितं दृष्ट्वा संग्रामे भीमकर्मणः ।
वित्रेसुस्तावकाः सर्वे शल्यस्त्वेनं समभ्ययात् ॥५३॥
वित्रेसुस्तावकाः सर्वे शल्यस्त्वेनं समभ्ययात् ॥५३॥
53. tasya taccaritaṁ dṛṣṭvā saṁgrāme bhīmakarmaṇaḥ ,
vitresustāvakāḥ sarve śalyastvenaṁ samabhyayāt.
vitresustāvakāḥ sarve śalyastvenaṁ samabhyayāt.
53.
tasya tat caritam dṛṣṭvā saṅgrāme bhīmakarmaṇaḥ
vitresuḥ tāvakāḥ sarve śalyaḥ tu enam sam-abhi-ayāt
vitresuḥ tāvakāḥ sarve śalyaḥ tu enam sam-abhi-ayāt
53.
saṅgrāme tasya bhīmakarmaṇaḥ tat caritam dṛṣṭvā
sarve tāvakāḥ vitresuḥ tu śalyaḥ enam sam-abhi-ayāt
sarve tāvakāḥ vitresuḥ tu śalyaḥ enam sam-abhi-ayāt
53.
Seeing that terrible deed of his in battle – (the deed) of the one who performed fearful acts – all your men became terrified, but Śalya himself advanced towards him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- तत् (tat) - that, this
- चरितम् (caritam) - terrible deed (deed, act, conduct)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - after seeing (having seen)
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
- भीमकर्मणः (bhīmakarmaṇaḥ) - of the one whose deeds are terrible, of the one performing dreadful acts
- वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled, they became terrified, they fled
- तावकाः (tāvakāḥ) - your (Duryodhana's) forces (your men, your people, your relatives)
- सर्वे (sarve) - all, every
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
- तु (tu) - but, on the other hand
- एनम् (enam) - him, this (person)
- सम्-अभि-अयात् (sam-abhi-ayāt) - he approached, he went towards
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the agent of `vyapothayat` from the previous verse.
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
चरितम् (caritam) - terrible deed (deed, act, conduct)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - deed, conduct, act, behavior
Past Passive Participle
From root `car` (to move, to act). Often substantivized.
Root: car (class 1)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - after seeing (having seen)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `dṛś` (to see) with suffix `-tvā`.
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Derived from `saṃ-gam` (to come together, for battle).
Root: gam (class 1)
भीमकर्मणः (bhīmakarmaṇaḥ) - of the one whose deeds are terrible, of the one performing dreadful acts
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhīmakarman
bhīmakarman - one whose actions are terrible or dreadful; performing dreadful deeds
Compound type : bahuvrihi (bhīma+karman)
- bhīma – terrible, dreadful, fearful
adjective (masculine)
From root `bhī` (to fear).
Root: bhī (class 3) - karman – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do) with suffix `-man`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as an adjective for `tasya`.
वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled, they became terrified, they fled
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of tras
Perfect, Active voice
From root `tras` (to tremble) with prefix `vi` (often intensifying). Perfect 3rd person plural.
Prefix: vi
Root: tras (class 1)
तावकाः (tāvakāḥ) - your (Duryodhana's) forces (your men, your people, your relatives)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you, your people/relatives
Derived from `tava` (your) with suffix `-ka`.
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (a proper name, the king of Madra); a dart, an arrow
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
Anaphoric pronoun, referring to a previously mentioned subject.
सम्-अभि-अयात् (sam-abhi-ayāt) - he approached, he went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect, Active voice
From root `i` (to go) with prefixes `sam` (together) and `abhi` (towards). Imperfect 3rd person singular.
Prefixes: sam+abhi
Root: i (class 2)