महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-54
ततस्तौ तु सुसंरब्धौ प्रध्माप्य सलिलोद्भवौ ।
समाहूय तदान्योन्यं भर्त्सयन्तौ समीयतुः ॥५४॥
समाहूय तदान्योन्यं भर्त्सयन्तौ समीयतुः ॥५४॥
54. tatastau tu susaṁrabdhau pradhmāpya salilodbhavau ,
samāhūya tadānyonyaṁ bhartsayantau samīyatuḥ.
samāhūya tadānyonyaṁ bhartsayantau samīyatuḥ.
54.
tataḥ tau tu su-saṁrabdhau pra-dhmāpya salila-udbhavau
sam-āhūya tadā anyonyam bhartsayantau sam-īyatuḥ
sam-āhūya tadā anyonyam bhartsayantau sam-īyatuḥ
54.
tataḥ tu tau su-saṁrabdhau salila-udbhavau pra-dhmāpya
tadā anyonyam sam-āhūya bhartsayantau sam-īyatuḥ
tadā anyonyam sam-āhūya bhartsayantau sam-īyatuḥ
54.
Then, those two (warriors), greatly enraged, having blown their conches (literally, "born from water"), and having challenged each other, advanced while reviling one another.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
- तौ (tau) - Śalya and the other warrior (those two)
- तु (tu) - but, on the other hand
- सु-संरब्धौ (su-saṁrabdhau) - very agitated, highly enraged
- प्र-ध्माप्य (pra-dhmāpya) - having blown (their conches) (having caused to blow, having blown loudly)
- सलिल-उद्भवौ (salila-udbhavau) - referring to conches (which are found in water) (born from water, water-originated)
- सम्-आहूय (sam-āhūya) - having challenged each other (having challenged, having called out together)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, one another
- भर्त्सयन्तौ (bhartsayantau) - reviling, abusing, reproaching
- सम्-ईयतुः (sam-īyatuḥ) - they met, they came together
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from `tad` (that) with suffix `-tas`.
तौ (tau) - Śalya and the other warrior (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
सु-संरब्धौ (su-saṁrabdhau) - very agitated, highly enraged
(adjective)
Nominative, masculine, dual of susaṁrabdha
susaṁrabdha - greatly agitated, much enraged, very fierce
Past Passive Participle
From root `rabh` (to take hold of, to begin) with prefixes `sam` (together, completely) and `su` (intensive).
Compound type : karmadharaya (su+saṁrabdha)
- su – good, well, very
indeclinable - saṁrabdha – enraged, agitated, fierce
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `rabh` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
प्र-ध्माप्य (pra-dhmāpya) - having blown (their conches) (having caused to blow, having blown loudly)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From causal stem of `dhmā` (to blow) with prefix `pra` and suffix `-ya` (for absolutive after a prefix).
Prefix: pra
Root: dhmā (class 1)
Note: Absolutive with prefix.
सलिल-उद्भवौ (salila-udbhavau) - referring to conches (which are found in water) (born from water, water-originated)
(noun)
Accusative, masculine, dual of salilodbhava
salilodbhava - born from water, water-born, conch (as born from water)
Compound type : tatpurusha (salila+udbhava)
- salila – water
noun (neuter) - udbhava – origin, source, birth, born from
noun (masculine)
From `ud` (up) + root `bhū` (to be, to arise).
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Accusative dual, referring to the conches.
सम्-आहूय (sam-āhūya) - having challenged each other (having challenged, having called out together)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `hvā` (to call) with prefixes `sam` (together) and `ā` (towards) and suffix `-ya`.
Prefixes: sam+ā
Root: hvā (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from `tad` (that) with the suffix `-dā`.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, one another
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anyonya
anyonya - each other, one another, mutual
Compound of `anya` (another) + `anya` (another).
भर्त्सयन्तौ (bhartsayantau) - reviling, abusing, reproaching
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bhartsayat
bharts - to revile, to abuse, to threaten
Present Active Participle
From causal stem of `bharts` (to revile, derived from `bhṛts`) with suffix `-at` (for active participle).
Root: bhṛts (class 10)
Note: Present active participle.
सम्-ईयतुः (sam-īyatuḥ) - they met, they came together
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of i
Perfect, Active voice
From root `i` (to go) with prefix `sam` (together). Perfect 3rd person dual.
Prefix: sam
Root: i (class 2)