महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-22
योत्स्येऽहं मातुलेनाद्य क्षत्रधर्मेण पार्थिवाः ।
स्वयं समभिसंधाय विजयायेतराय वा ॥२२॥
स्वयं समभिसंधाय विजयायेतराय वा ॥२२॥
22. yotsye'haṁ mātulenādya kṣatradharmeṇa pārthivāḥ ,
svayaṁ samabhisaṁdhāya vijayāyetarāya vā.
svayaṁ samabhisaṁdhāya vijayāyetarāya vā.
22.
yotsye aham mātulena adya kṣatradharmeṇa pārthivāḥ
svayam samabhisandhāya vijayāya itarāya vā
svayam samabhisandhāya vijayāya itarāya vā
22.
he pārthivāḥ,
aham adya kṣatradharmeṇa mātulena yotsye,
svayam vijayāya vā itarāya vā samabhisandhāya.
aham adya kṣatradharmeṇa mātulena yotsye,
svayam vijayāya vā itarāya vā samabhisandhāya.
22.
O kings, I shall fight today with my maternal uncle, upholding the warrior's (kṣatra) intrinsic nature (dharma), having personally resolved myself for either victory or the alternative (death/defeat).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
- अहम् (aham) - I
- मातुलेन (mātulena) - Śalya (with the maternal uncle)
- अद्य (adya) - today, now
- क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by means of the warrior's (kṣatra) intrinsic nature (dharma), according to kṣatra-dharma
- पार्थिवाः (pārthivāḥ) - O kings, O rulers
- स्वयम् (svayam) - myself, by myself, personally
- समभिसन्धाय (samabhisandhāya) - having resolved, having firmly determined
- विजयाय (vijayāya) - for victory
- इतराय (itarāya) - for defeat or death (for the other, for the alternative)
- वा (vā) - or
Words meanings and morphology
योत्स्ये (yotsye) - I shall fight
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yudh
Root: yudh (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
मातुलेन (mātulena) - Śalya (with the maternal uncle)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
क्षत्रधर्मेण (kṣatradharmeṇa) - by means of the warrior's (kṣatra) intrinsic nature (dharma), according to kṣatra-dharma
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣatradharma
kṣatradharma - the intrinsic nature (dharma) of a warrior (kṣatra), the duty of a kṣatriya
Compound type : tatpuruṣa (kṣatra+dharma)
- kṣatra – warrior, member of the kṣatriya class, sovereignty
noun (neuter) - dharma – intrinsic nature, constitution, natural law, duty, righteousness, moral order
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - O kings, O rulers
(noun)
Vocative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, ruler
स्वयम् (svayam) - myself, by myself, personally
(indeclinable)
समभिसन्धाय (samabhisandhāya) - having resolved, having firmly determined
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dhā' (to place, hold) with prefixes 'sam-' and 'abhi-'.
Prefixes: sam+abhi
Root: dhā (class 3)
विजयाय (vijayāya) - for victory
(noun)
Dative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, triumph, conquest
इतराय (itarāya) - for defeat or death (for the other, for the alternative)
(adjective)
Dative, masculine, singular of itara
itara - other, another, different
वा (vā) - or
(indeclinable)