महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-37
तदासीत्तुमुलं युद्धं पुनरेव जयैषिणाम् ।
तावकानां परेषां च राजन्दुर्मन्त्रिते तव ॥३७॥
तावकानां परेषां च राजन्दुर्मन्त्रिते तव ॥३७॥
37. tadāsīttumulaṁ yuddhaṁ punareva jayaiṣiṇām ,
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca rājandurmantrite tava.
tāvakānāṁ pareṣāṁ ca rājandurmantrite tava.
37.
tad āsīt tumulam yuddham punaḥ eva jayaeṣiṇām
tāvakānām pareṣām ca rājan durmantrite tava
tāvakānām pareṣām ca rājan durmantrite tava
37.
rājan,
tava durmantrite (sati),
punaḥ eva jayaeṣiṇām tāvakānām ca pareṣām tumulam yuddham āsīt.
tava durmantrite (sati),
punaḥ eva jayaeṣiṇām tāvakānām ca pareṣām tumulam yuddham āsīt.
37.
O King, there was again a tumultuous battle between your side and the adversaries, both desirous of victory, due to your misguided policy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद् (tad) - then, at that time
- आसीत् (āsīt) - it was, there was
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, fierce
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- एव (eva) - indeed, certainly
- जयएषिणाम् (jayaeṣiṇām) - of those desirous of victory
- तावकानाम् (tāvakānām) - of yours, of your people
- परेषाम् (pareṣām) - of others, of the enemies
- च (ca) - and
- राजन् (rājan) - O King
- दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - in/due to ill-counsel, misguided policy
- तव (tava) - your
Words meanings and morphology
तद् (tad) - then, at that time
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - it was, there was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of √as
Root: as (class 2)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, violent, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, violent, fierce
Note: Modifies yuddham
युद्धम् (yuddham) - battle, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from √yudh (to fight)
Root: √yudh (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
जयएषिणाम् (jayaeṣiṇām) - of those desirous of victory
(adjective)
Genitive, masculine, plural of jayaeṣin
jayaeṣin - desiring victory, wishing for triumph
Compound type : tatpuruṣa (jaya+eṣin)
- jaya – victory, triumph, conquest
noun (masculine) - eṣin – desiring, wishing for, seeking
adjective (masculine)
Agent noun suffix -in from desiderative stem
Derived from √iṣ (to seek, desire), with desiderative meaning
Root: √iṣ (class 4)
तावकानाम् (tāvakānām) - of yours, of your people
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you, your people
परेषाम् (pareṣām) - of others, of the enemies
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme
च (ca) - and
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दुर्मन्त्रिते (durmantrite) - in/due to ill-counsel, misguided policy
(noun)
Locative, neuter, singular of durmantrita
durmantrita - ill-counseled, badly advised; bad counsel, misguided policy
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from the verb mantr (to advise) with prefix dur- (bad, ill)
Compound type : karmadhāraya (dur+mantrita)
- dur – bad, ill, difficult, hard
indeclinable - mantrita – counseled, advised, thought over
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √mantr (to consult, deliberate)
Root: √mantr (class 10)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you