महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-17
यथाभागं यथोत्साहं भवन्तः कृतपौरुषाः ।
भागोऽवशिष्ट एकोऽयं मम शल्यो महारथः ॥१७॥
भागोऽवशिष्ट एकोऽयं मम शल्यो महारथः ॥१७॥
17. yathābhāgaṁ yathotsāhaṁ bhavantaḥ kṛtapauruṣāḥ ,
bhāgo'vaśiṣṭa eko'yaṁ mama śalyo mahārathaḥ.
bhāgo'vaśiṣṭa eko'yaṁ mama śalyo mahārathaḥ.
17.
yathābhāgam yathotsāham bhavantaḥ kṛtapauruṣāḥ
bhāgaḥ avaśiṣṭaḥ ekaḥ ayam mama śalyaḥ mahārathaḥ
bhāgaḥ avaśiṣṭaḥ ekaḥ ayam mama śalyaḥ mahārathaḥ
17.
bhavantaḥ yathābhāgam yathotsāham kṛtapauruṣāḥ
ayam ekaḥ avaśiṣṭaḥ bhāgaḥ mama śalyaḥ mahārathaḥ
ayam ekaḥ avaśiṣṭaḥ bhāgaḥ mama śalyaḥ mahārathaḥ
17.
You (honorable sirs) have all exerted your valor according to your assigned portion and enthusiasm. This one remaining portion, for me, is Śalya, the great chariot-warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथाभागम् (yathābhāgam) - according to your assigned duty or portion of effort (according to one's share, according to one's part)
- यथोत्साहम् (yathotsāham) - according to one's zeal, as per one's enthusiasm
- भवन्तः (bhavantaḥ) - you (honorific plural)
- कृतपौरुषाः (kṛtapauruṣāḥ) - having performed valorous deeds, having exerted manly effort
- भागः (bhāgaḥ) - remaining portion of the war or remaining champion (share, portion, part, lot, role)
- अवशिष्टः (avaśiṣṭaḥ) - remaining, left over
- एकः (ekaḥ) - one, a single, unique
- अयम् (ayam) - this (one), he
- मम (mama) - my, for me
- शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
- महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior, great hero
Words meanings and morphology
यथाभागम् (yathābhāgam) - according to your assigned duty or portion of effort (according to one's share, according to one's part)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+bhāga)
- yathā – as, according to
indeclinable - bhāga – share, portion, part, lot
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
यथोत्साहम् (yathotsāham) - according to one's zeal, as per one's enthusiasm
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+utsāha)
- yathā – as, according to
indeclinable - utsāha – enthusiasm, zeal, energy, perseverance
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
भवन्तः (bhavantaḥ) - you (honorific plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, sir, you (polite address)
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
कृतपौरुषाः (kṛtapauruṣāḥ) - having performed valorous deeds, having exerted manly effort
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtapauruṣa
kṛtapauruṣa - one who has shown valor, having exerted manly effort
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+pauruṣa)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - pauruṣa – manliness, valor, manly effort, virility
noun (neuter)
भागः (bhāgaḥ) - remaining portion of the war or remaining champion (share, portion, part, lot, role)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division, destiny
Root: bhaj (class 1)
अवशिष्टः (avaśiṣṭaḥ) - remaining, left over
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - remaining, left, remnant
Past Passive Participle
From root śiṣ (to leave, remain) with prefix ava-
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
एकः (ekaḥ) - one, a single, unique
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a, alone, single, sole
अयम् (ayam) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (a proper name, king of the Madras, maternal uncle of the Pāṇḍavas)
महारथः (mahārathaḥ) - great chariot-warrior, great hero
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a commander of many chariots, a great hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, powerful
adjective - ratha – chariot, a warrior (as a charioteer)
noun (masculine)
Root: ramh (class 1)