महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-15, verse-11
पीडयित्वा तु राजानं शरैराशीविषोपमैः ।
अभ्यधावत्पुनर्भीमं शरवर्षैरवाकिरत् ॥११॥
अभ्यधावत्पुनर्भीमं शरवर्षैरवाकिरत् ॥११॥
11. pīḍayitvā tu rājānaṁ śarairāśīviṣopamaiḥ ,
abhyadhāvatpunarbhīmaṁ śaravarṣairavākirat.
abhyadhāvatpunarbhīmaṁ śaravarṣairavākirat.
11.
pīḍayitvā tu rājānam śaraiḥ āśīviṣa-upamaiḥ
abhyadhāvat punar bhīmam śara-varṣaiḥ avākirat
abhyadhāvat punar bhīmam śara-varṣaiḥ avākirat
11.
rājānam āśīviṣa-upamaiḥ śaraiḥ pīḍayitvā tu
punar bhīmam abhyadhāvat śara-varṣaiḥ avākirat
punar bhīmam abhyadhāvat śara-varṣaiḥ avākirat
11.
Having tormented the king with arrows resembling venomous snakes, he (Karṇa) again rushed towards Bhīma and covered him with a volley of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पीडयित्वा (pīḍayitvā) - having tormented, having afflicted, having distressed
- तु (tu) - but, indeed, however
- राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (the king)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- आशीविष-उपमैः (āśīviṣa-upamaiḥ) - resembling venomous snakes, like poisonous serpents
- अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards
- पुनर् (punar) - again, back
- भीमम् (bhīmam) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (Bhīma)
- शर-वर्षैः (śara-varṣaiḥ) - with showers of arrows, with volleys of arrows
- अवाकिरत् (avākirat) - he covered, he poured upon, he scattered
Words meanings and morphology
पीडयित्वा (pīḍayitvā) - having tormented, having afflicted, having distressed
(indeclinable)
absolutive
Derived from the root pīḍ (to oppress, torment) with the suffix -ayitvā (causative absolutive).
Root: pīḍ (class 1)
Note: Causative absolutive form.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King Duryodhana (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
आशीविष-उपमैः (āśīviṣa-upamaiḥ) - resembling venomous snakes, like poisonous serpents
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣopama
āśīviṣopama - resembling a venomous snake
Compound type : tatpuruṣa (āśīviṣa+upama)
- āśīviṣa – venomous snake, poisonous serpent
noun (masculine) - upama – resemblance, comparison, like
noun (masculine)
Note: Compound adjective modifying "śaraiḥ".
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - he rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāvat
Imperfect 3rd singular active of √dhāv with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
पुनर् (punar) - again, back
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - Bhīma, one of the Pāṇḍavas (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; a name of Bhīma
शर-वर्षैः (śara-varṣaiḥ) - with showers of arrows, with volleys of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śara-varṣa
śara-varṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower
noun (neuter)
Note: Often used in neuter plural for showers.
अवाकिरत् (avākirat) - he covered, he poured upon, he scattered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of avākirat
Imperfect 3rd singular active of √kṛ with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: kṛ (class 6)
Note: Root kṛ (to scatter, pour, strew) with ava-.