महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-68, verse-52
स देवगन्धर्वमनुष्यपूजितं निहत्य कर्णं रिपुमाहवेऽर्जुनः ।
रराज पार्थः परमेण तेजसा वृत्रं निहत्येव सहस्रलोचनः ॥५२॥
रराज पार्थः परमेण तेजसा वृत्रं निहत्येव सहस्रलोचनः ॥५२॥
52. sa devagandharvamanuṣyapūjitaṁ; nihatya karṇaṁ ripumāhave'rjunaḥ ,
rarāja pārthaḥ parameṇa tejasā; vṛtraṁ nihatyeva sahasralocanaḥ.
rarāja pārthaḥ parameṇa tejasā; vṛtraṁ nihatyeva sahasralocanaḥ.
52.
saḥ devagandharvamanuṣyapūjitam
nihatya karṇaṃ ripum āhave arjunaḥ
rarāja pārthaḥ parameṇa tejasā
vṛtraṃ nihatya iva sahasralocanaḥ
nihatya karṇaṃ ripum āhave arjunaḥ
rarāja pārthaḥ parameṇa tejasā
vṛtraṃ nihatya iva sahasralocanaḥ
52.
āhave saḥ arjunaḥ pārthaḥ
devagandharvamanuṣyapūjitam ripum karṇaṃ
nihatya vṛtraṃ nihatya iva
sahasralocanaḥ parameṇa tejasā rarāja
devagandharvamanuṣyapūjitam ripum karṇaṃ
nihatya vṛtraṃ nihatya iva
sahasralocanaḥ parameṇa tejasā rarāja
52.
Having slain Karna, his enemy who was honored by gods, Gandharvas, and humans, in battle, Arjuna (Pārtha) shone with supreme splendor, just as the thousand-eyed Indra shone after slaying Vritra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
- देवगन्धर्वमनुष्यपूजितम् (devagandharvamanuṣyapūjitam) - worshiped by gods, Gandharvas, and humans
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- कर्णं (karṇaṁ) - Karna
- रिपुम् (ripum) - enemy
- आहवे (āhave) - in battle
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- रराज (rarāja) - shone, blazed, was resplendent
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha, Arjuna)
- परमेण (parameṇa) - with supreme, with highest
- तेजसा (tejasā) - with splendor, might, energy
- वृत्रं (vṛtraṁ) - Vritra (a demon)
- निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
- इव (iva) - like, as, as if
- सहस्रलोचनः (sahasralocanaḥ) - Indra (the thousand-eyed one, Indra)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Arjuna) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to Arjuna.
देवगन्धर्वमनुष्यपूजितम् (devagandharvamanuṣyapūjitam) - worshiped by gods, Gandharvas, and humans
(adjective)
Accusative, masculine, singular of devagandharvamanuṣyapūjita
devagandharvamanuṣyapūjita - honored/worshiped by gods, Gandharvas, and humans
Past Passive Participle
Compound formed from a dvandva compound devagandharvamanuṣya (gods, Gandharvas, and humans) followed by pūjita (worshiped), which is a past passive participle of root pūj.
Compound type : tatpuruṣa (deva+gandharva+manuṣya+pūjita)
- deva – god, deity
noun (masculine) - gandharva – celestial musician
noun (masculine) - manuṣya – human being, man
noun (masculine) - pūjita – honored, worshiped, adored
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pūj (to honor) with suffix -ita.
Root: pūj (class 10)
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root han (to strike/kill) with upasarga ni and suffix -tya.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
कर्णं (karṇaṁ) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a great warrior in the Mahabharata)
Note: Direct object of 'nihatya'.
रिपुम् (ripum) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of ripu
ripu - enemy, foe
Masculine u-stem noun.
Note: Qualifies 'Karṇaṃ'.
आहवे (āhave) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat
Masculine a-stem noun.
Root: hu (class 3)
Note: Adverbial locative of place.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a celebrated hero, third of the Pāṇḍavas)
Note: Subject of the main verb 'rarāja'.
रराज (rarāja) - shone, blazed, was resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of rāj
perfect
From root rāj (1st class), conjugated in the perfect (lit) third person singular.
Root: rāj (class 1)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pritha, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
patronymic
Derived from Pṛthā (Kuntī).
Note: An epithet for Arjuna, co-referent with 'arjunaḥ'.
परमेण (parameṇa) - with supreme, with highest
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, best
Superlative adjective.
Note: Agrees with 'tejasā'.
तेजसा (tejasā) - with splendor, might, energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, radiance, energy, power, might
Neuter s-stem noun.
Root: tij (class 1)
Note: Instrument for 'rarāja'.
वृत्रं (vṛtraṁ) - Vritra (a demon)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vritra (a powerful asura, adversary of Indra in Vedic mythology)
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'nihatya' in the simile.
निहत्य (nihatya) - having killed, having struck down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root han (to strike/kill) with upasarga ni and suffix -tya.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
सहस्रलोचनः (sahasralocanaḥ) - Indra (the thousand-eyed one, Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahasralocana
sahasralocana - thousand-eyed (an epithet of Indra)
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+locana)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From root loc (to see).
Root: loc (class 10)
Note: Subject in the simile.