महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-68, verse-30
मण्युत्तमा वज्रसुवर्णमुक्ता रत्नानि चोच्चावचमङ्गलानि ।
गात्राणि चात्यन्तसुखोचितानि शिरांसि चेन्दुप्रतिमाननानि ॥३०॥
गात्राणि चात्यन्तसुखोचितानि शिरांसि चेन्दुप्रतिमाननानि ॥३०॥
30. maṇyuttamā vajrasuvarṇamuktā; ratnāni coccāvacamaṅgalāni ,
gātrāṇi cātyantasukhocitāni; śirāṁsi cendupratimānanāni.
gātrāṇi cātyantasukhocitāni; śirāṁsi cendupratimānanāni.
30.
maṇyuttamāḥ vajrasuvarṇamuktāḥ ratnāni ca uccāvacamaṅgalāni
gātrāṇi ca atyantasukhocitāni śirāṃsi ca indupratimānanāni
gātrāṇi ca atyantasukhocitāni śirāṃsi ca indupratimānanāni
30.
maṇyuttamāḥ,
vajrasuvarṇamuktāḥ,
ratnāni ca uccāvacamaṅgalāni; gātrāṇi ca atyantasukhocitāni; śirāṃsi ca indupratimānanāni
vajrasuvarṇamuktāḥ,
ratnāni ca uccāvacamaṅgalāni; gātrāṇi ca atyantasukhocitāni; śirāṃsi ca indupratimānanāni
30.
Excellent jewels, diamonds, gold, pearls, and various other auspicious gems; bodies accustomed to the highest comfort; and heads with faces resembling the moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मण्युत्तमाः (maṇyuttamāḥ) - excellent jewels
- वज्रसुवर्णमुक्ताः (vajrasuvarṇamuktāḥ) - diamonds, gold, pearls
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems
- च (ca) - and
- उच्चावचमङ्गलानि (uccāvacamaṅgalāni) - various auspicious things, good luck charms of various kinds
- गात्राणि (gātrāṇi) - bodies, limbs
- च (ca) - and
- अत्यन्तसुखोचितानि (atyantasukhocitāni) - accustomed to extreme comfort, highly suitable for pleasure
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- च (ca) - and
- इन्दुप्रतिमाननानि (indupratimānanāni) - faces resembling the moon, moon-like faces
Words meanings and morphology
मण्युत्तमाः (maṇyuttamāḥ) - excellent jewels
(noun)
Nominative, masculine, plural of maṇyuttama
maṇyuttama - excellent jewels, best among gems
Tatpuruṣa compound: 'best of jewels'.
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+uttama)
- maṇi – jewel, gem, pearl
noun (masculine) - uttama – excellent, best, supreme
adjective
Note: Refers to the category of 'ratnāni'.
वज्रसुवर्णमुक्ताः (vajrasuvarṇamuktāḥ) - diamonds, gold, pearls
(noun)
Nominative, feminine, plural of vajrasuvarṇamuktā
vajrasuvarṇamuktā - diamonds, gold, pearls (as categories of gems)
Dvanda compound of precious substances.
Compound type : dvandva (vajra+suvarṇa+muktā)
- vajra – diamond, thunderbolt
noun (masculine/neuter) - suvarṇa – gold
noun (neuter) - muktā – pearl
noun (feminine)
Note: Implicitly refers to 'ratnāni'.
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems
(noun)
Nominative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, precious stone
च (ca) - and
(indeclinable)
उच्चावचमङ्गलानि (uccāvacamaṅgalāni) - various auspicious things, good luck charms of various kinds
(adjective)
Nominative, neuter, plural of uccāvacamaṅgala
uccāvacamaṅgala - auspicious things of various (high and low) kinds, diverse good omens
Compound describing the gems.
Compound type : dvandva / karmadhāraya (ucca+avaca+maṅgala)
- ucca – high, elevated
adjective - avaca – low, small
adjective - maṅgala – auspicious, fortunate, blessing
adjective/noun (neuter)
Note: Agrees with 'ratnāni'.
गात्राणि (gātrāṇi) - bodies, limbs
(noun)
Nominative, neuter, plural of gātra
gātra - body, limb, member
च (ca) - and
(indeclinable)
अत्यन्तसुखोचितानि (atyantasukhocitāni) - accustomed to extreme comfort, highly suitable for pleasure
(adjective)
Nominative, neuter, plural of atyantasukhocita
atyantasukhocita - accustomed to great comfort, well-suited for extreme pleasure
Tatpuruṣa compound: 'atyanta' (extreme) + 'sukha' (comfort) + 'ucita' (accustomed).
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+sukha+ucita)
- atyanta – extreme, excessive, very much
adjective/indeclinable - sukha – comfort, happiness, pleasure
noun (neuter) - ucita – suitable, proper, accustomed, fit
adjective
Past Passive Participle
Root 'vac' (to speak) but here derived from 'uc' (to be accustomed).
Root: uc (class 4)
Note: Agrees with 'gātrāṇi'.
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Nominative, neuter, plural of śiras
śiras - head
च (ca) - and
(indeclinable)
इन्दुप्रतिमाननानि (indupratimānanāni) - faces resembling the moon, moon-like faces
(adjective)
Nominative, neuter, plural of indupratimānana
indupratimānana - having a face resembling the moon
Bahuvrīhi compound: 'indu' (moon) + 'pratimā' (likeness) + 'ānana' (face).
Compound type : bahuvrīhi (indu+pratimā+ānana)
- indu – moon
noun (masculine) - pratimā – likeness, image, resemblance
noun (feminine) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: an (class 2)
Note: Agrees with 'śirāṃsi'.