महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-68, verse-51
शशिप्रकाशाननमर्जुनो यदा क्षुरेण कर्णस्य शिरो न्यपातयत् ।
अथान्तरिक्षे दिवि चेह चासकृद्बभूव हाहेति जनस्य निस्वनः ॥५१॥
अथान्तरिक्षे दिवि चेह चासकृद्बभूव हाहेति जनस्य निस्वनः ॥५१॥
51. śaśiprakāśānanamarjuno yadā; kṣureṇa karṇasya śiro nyapātayat ,
athāntarikṣe divi ceha cāsakṛ;dbabhūva hāheti janasya nisvanaḥ.
athāntarikṣe divi ceha cāsakṛ;dbabhūva hāheti janasya nisvanaḥ.
51.
śaśiprakāśānanam arjunaḥ yadā
kṣureṇa karṇasya śiraḥ nyapātayat atha
antarikṣe divi ca iha ca asakṛt
babhūva hāheti janasya nisvanaḥ
kṣureṇa karṇasya śiraḥ nyapātayat atha
antarikṣe divi ca iha ca asakṛt
babhūva hāheti janasya nisvanaḥ
51.
yadā arjunaḥ kṣureṇa śaśiprakāśānanam
karṇasya śiraḥ nyapātayat atha
antarikṣe divi ca iha ca asakṛt
janasya hāheti nisvanaḥ babhūva
karṇasya śiraḥ nyapātayat atha
antarikṣe divi ca iha ca asakṛt
janasya hāheti nisvanaḥ babhūva
51.
When Arjuna struck down Karna's head, which had a radiant face like the moon, with an arrow, then repeatedly, both in the atmosphere, in heaven, and on earth, there arose a mournful cry of "alas! alas!" from the people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शशिप्रकाशाननम् (śaśiprakāśānanam) - having a face shining like the moon
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- यदा (yadā) - when
- क्षुरेण (kṣureṇa) - with an arrow (with a razor, with an arrow)
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
- शिरः (śiraḥ) - head
- न्यपातयत् (nyapātayat) - caused to fall, struck down, decapitated
- अथ (atha) - then, thereupon
- अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the atmosphere, in the sky
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- च (ca) - and
- इह (iha) - here, on earth
- च (ca) - and
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
- बभूव (babhūva) - there was, it happened, became
- हाहेति (hāheti) - "alas! alas!", thus
- जनस्य (janasya) - of the people
- निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, cry, noise
Words meanings and morphology
शशिप्रकाशाननम् (śaśiprakāśānanam) - having a face shining like the moon
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaśiprakāśānana
śaśiprakāśānana - having a face shining like the moon
Compound type : bahuvrīhi (śaśi+prakāśa+ānana)
- śaśi – moon
noun (masculine) - prakāśa – light, luster, brightness, shining
noun (masculine)
Derived from root kāś (to shine) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Derived from root an (to breathe) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: an (class 2)
Note: Qualifies 'śiraḥ'.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a celebrated hero, third of the Pāṇḍavas)
Note: Subject of 'nyapātayat'.
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
क्षुरेण (kṣureṇa) - with an arrow (with a razor, with an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣura
kṣura - razor, knife, sharp-edged arrow
Root: kṣur (class 10)
Note: Instrument for 'nyapātayat'.
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a great warrior and tragic hero in the Mahabharata)
Note: Possessive, modifying 'śiraḥ'.
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
Neuter s-stem noun.
Note: Direct object of 'nyapātayat'.
न्यपातयत् (nyapātayat) - caused to fall, struck down, decapitated
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pat
causative imperfect
From root pat (1st class) with upasarga ni and causative suffix -āpay, conjugated in the imperfect (laṅ) third person singular.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Main verb of the first clause.
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अन्तरिक्षे (antarikṣe) - in the atmosphere, in the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - atmosphere, sky, intermediate space
Note: Adverbial locative of place.
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Feminine i-stem noun.
Root: div (class 1)
Note: Adverbial locative of place.
च (ca) - and
(indeclinable)
इह (iha) - here, on earth
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often
(indeclinable)
Negative compound of 'a' (not) and 'sakṛt' (once).
बभूव (babhūva) - there was, it happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
perfect
From root bhū (1st class), conjugated in the perfect (lit) third person singular.
Root: bhū (class 1)
हाहेति (hāheti) - "alas! alas!", thus
(indeclinable)
'hāhā' is an interjection expressing lamentation; 'iti' marks direct speech or thought.
Compound type : avyayībhāva (hāhā+iti)
- hāhā – alas, ah me! (an interjection of sorrow or surprise)
indeclinable - iti – thus, in this manner (marks direct speech, thought, or definition)
indeclinable
जनस्य (janasya) - of the people
(noun)
Genitive, masculine, singular of jana
jana - person, people, human being
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, modifying 'nisvanaḥ'.
निस्वनः (nisvanaḥ) - sound, cry, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of nisvana
nisvana - sound, noise, cry, roar
Derived from root svan (to sound) with prefix nis-.
Prefix: nis
Root: svan (class 1)
Note: Subject of 'babhūva'.