महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-68, verse-2
निपातितस्यन्दनवाजिनागं दृष्ट्वा बलं तद्धतसूतपुत्रम् ।
दुर्योधनोऽश्रुप्रतिपूर्णनेत्रो मुहुर्मुहुर्न्यश्वसदार्तरूपः ॥२॥
दुर्योधनोऽश्रुप्रतिपूर्णनेत्रो मुहुर्मुहुर्न्यश्वसदार्तरूपः ॥२॥
2. nipātitasyandanavājināgaṁ; dṛṣṭvā balaṁ taddhatasūtaputram ,
duryodhano'śrupratipūrṇanetro; muhurmuhurnyaśvasadārtarūpaḥ.
duryodhano'śrupratipūrṇanetro; muhurmuhurnyaśvasadārtarūpaḥ.
2.
nipātitasyañdanavājināgaṃ dṛṣṭvā
balaṃ tat hatasūtaputram
duryodhanaḥ aśrupratipurṇanetraḥ
muhuḥ muhuḥ nyaśvasat ārtarūpaḥ
balaṃ tat hatasūtaputram
duryodhanaḥ aśrupratipurṇanetraḥ
muhuḥ muhuḥ nyaśvasat ārtarūpaḥ
2.
duryodhanaḥ aśrupratipurṇanetraḥ
ārtarūpaḥ tat balaṃ
nipātitasyañdanavājināgaṃ hatasūtaputram
dṛṣṭvā muhuḥ muhuḥ nyaśvasat
ārtarūpaḥ tat balaṃ
nipātitasyañdanavājināgaṃ hatasūtaputram
dṛṣṭvā muhuḥ muhuḥ nyaśvasat
2.
Upon seeing that army—whose chariots, horses, and elephants had been struck down, and whose leader, Karṇa, was slain—Duryodhana, with eyes full of tears, sighed repeatedly, appearing deeply distressed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निपातितस्यञ्दनवाजिनागं (nipātitasyañdanavājināgaṁ) - whose chariots, horses, and elephants had been struck down (whose chariots, horses and elephants were felled)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, seeing)
- बलं (balaṁ) - army (army, force, strength)
- तत् (tat) - that (referring to the army) (that, it)
- हतसूतपुत्रम् (hatasūtaputram) - whose leader (Karṇa) was slain (whose son of the charioteer (Karna) was killed)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- अश्रुप्रतिपुर्णनेत्रः (aśrupratipurṇanetraḥ) - with eyes full of tears (whose eyes are filled with tears)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, for a moment)
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, for a moment
- न्यश्वसत् (nyaśvasat) - sighed (he sighed, he breathed out)
- आर्तरूपः (ārtarūpaḥ) - appearing deeply distressed (of distressed appearance, having a distressed form)
Words meanings and morphology
निपातितस्यञ्दनवाजिनागं (nipātitasyañdanavājināgaṁ) - whose chariots, horses, and elephants had been struck down (whose chariots, horses and elephants were felled)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nipātitasyañdanavājināga
nipātitasyañdanavājināga - one whose chariots, horses and elephants are felled
Compound type : bahuvrīhi (nipātita+syandana+vājin+nāga)
- nipātita – felled, thrown down, slain
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ni-√pat (to fall down, be felled)
Prefix: ni
Root: pat (class 1) - syandana – chariot, flowing
noun (neuter)
Root: syand (class 1) - vājin – horse, swift
noun (masculine) - nāga – elephant, snake, mountain
noun (masculine)
Note: Modifies 'balaṃ'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen, seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
बलं (balaṁ) - army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, army
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
तत् (tat) - that (referring to the army) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'balaṃ'.
हतसूतपुत्रम् (hatasūtaputram) - whose leader (Karṇa) was slain (whose son of the charioteer (Karna) was killed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hatasūtaputra
hatasūtaputra - one whose son of a charioteer is killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+sūtaputra)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2) - sūtaputra – son of a charioteer (Karṇa)
proper noun (masculine)
Note: Modifies 'balaṃ'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - hard to conquer, a proper name
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of the sentence.
अश्रुप्रतिपुर्णनेत्रः (aśrupratipurṇanetraḥ) - with eyes full of tears (whose eyes are filled with tears)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrupratipurṇanetra
aśrupratipurṇanetra - one whose eyes are filled with tears
Compound type : bahuvrīhi (aśru+pratipurṇa+netra)
- aśru – tear, crying
noun (neuter) - pratipurṇa – completely full, filled up
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prati-√pṛ (to fill up)
Prefix: prati
Root: pṛ (class 9) - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
Note: Modifies 'duryodhanaḥ'.
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly (repeatedly, again and again, for a moment)
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, for a moment
(indeclinable)
न्यश्वसत् (nyaśvasat) - sighed (he sighed, he breathed out)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of niśvas
Imperfect active, 3rd person singular
Prefix: ni
Root: śvas (class 2)
Note: Subject is 'duryodhanaḥ'.
आर्तरूपः (ārtarūpaḥ) - appearing deeply distressed (of distressed appearance, having a distressed form)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārtarūpa
ārtarūpa - having a distressed form, appearing distressed
Compound type : karmadhāraya (ārta+rūpa)
- ārta – distressed, afflicted, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, move), or root ṛt (to hurt). Generally associated with 'distressed'.
Root: ṛ (class 3) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Predicative adjective for 'duryodhanaḥ'.