महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-68, verse-32
इत्येवमुक्त्वा विरराम शल्यो दुर्योधनः शोकपरीतचेताः ।
हा कर्ण हा कर्ण इति ब्रुवाण आर्तो विसंज्ञो भृशमश्रुनेत्रः ॥३२॥
हा कर्ण हा कर्ण इति ब्रुवाण आर्तो विसंज्ञो भृशमश्रुनेत्रः ॥३२॥
32. ityevamuktvā virarāma śalyo; duryodhanaḥ śokaparītacetāḥ ,
hā karṇa hā karṇa iti bruvāṇa; ārto visaṁjño bhṛśamaśrunetraḥ.
hā karṇa hā karṇa iti bruvāṇa; ārto visaṁjño bhṛśamaśrunetraḥ.
32.
iti evam uktvā virarāma śalyaḥ
duryodhanaḥ śokaparītacetāḥ | hā
karṇa hā karṇa iti bruvāṇaḥ
ārtaḥ visaṃjñaḥ bhṛśam aśrunetraḥ
duryodhanaḥ śokaparītacetāḥ | hā
karṇa hā karṇa iti bruvāṇaḥ
ārtaḥ visaṃjñaḥ bhṛśam aśrunetraḥ
32.
śalyaḥ iti evam uktvā virarāma
śokaparītacetāḥ duryodhanaḥ hā
karṇa hā karṇa iti bruvāṇaḥ
ārtaḥ visaṃjñaḥ bhṛśam aśrunetraḥ
śokaparītacetāḥ duryodhanaḥ hā
karṇa hā karṇa iti bruvāṇaḥ
ārtaḥ visaṃjñaḥ bhṛśam aśrunetraḥ
32.
Having spoken thus, Shalya ceased. Duryodhana, whose mind was overwhelmed by sorrow, cried out, "Alas, Karna! Alas, Karna!" He was greatly distressed, senseless, and had tearful eyes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner
- एवम् (evam) - thus, so, in this way
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
- विरराम (virarāma) - ceased, stopped, rested
- शल्यः (śalyaḥ) - King Shalya, a character in the Mahabharata (Shalya)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas, antagonist in the Mahabharata (Duryodhana)
- शोकपरीतचेताः (śokaparītacetāḥ) - whose mind is overwhelmed by sorrow
- हा (hā) - alas! ah!
- कर्ण (karṇa) - Karna, the great warrior and half-brother of the Pandavas (Karna)
- हा (hā) - alas! ah!
- कर्ण (karṇa) - Karna, the great warrior and half-brother of the Pandavas (Karna)
- इति (iti) - thus, saying
- ब्रुवाणः (bruvāṇaḥ) - speaking, saying
- आर्तः (ārtaḥ) - distressed, afflicted, suffering
- विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - senseless, unconscious, bewildered
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
- अश्रुनेत्रः (aśrunetraḥ) - with tearful eyes
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, having said
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root vac (which becomes uc/ukt in past forms) with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
विरराम (virarāma) - ceased, stopped, rested
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ram
Perfect, 3rd person singular
From root ram with prefix vi, conjugated in the perfect tense (lit)
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
शल्यः (śalyaḥ) - King Shalya, a character in the Mahabharata (Shalya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (name of a king); dart, arrow
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - The eldest of the Kauravas, antagonist in the Mahabharata (Duryodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava); hard to fight
शोकपरीतचेताः (śokaparītacetāḥ) - whose mind is overwhelmed by sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokaparītacetas
śokaparītacetas - having a mind surrounded/overwhelmed by sorrow
Compound type : bahuvrīhi (śoka+parīta+cetas)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - parīta – surrounded, encompassed, overwhelmed, gone around
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root i with prefix pari
Prefix: pari
Root: i (class 2) - cetas – mind, intellect, consciousness
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
हा (hā) - alas! ah!
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - Karna, the great warrior and half-brother of the Pandavas (Karna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a character); ear
हा (hā) - alas! ah!
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - Karna, the great warrior and half-brother of the Pandavas (Karna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a character); ear
इति (iti) - thus, saying
(indeclinable)
ब्रुवाणः (bruvāṇaḥ) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying
Present Participle (Ātmanepada)
From root brū, ātmanepada form
Root: brū (class 2)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ
आर्तः (ārtaḥ) - distressed, afflicted, suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, afflicted, suffering, pained
Past Passive Participle
From root ṛ 'to go, to attain' or 'to suffer' with prefix ā
Root: ṛ (class 3)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ
विसंज्ञः (visaṁjñaḥ) - senseless, unconscious, bewildered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of visaṃjña
visaṁjña - unconscious, senseless, bewildered, having lost consciousness
Compound type : bahuvrīhi (vi+saṃjñā)
- vi – apart, asunder, away; privation, negation
indeclinable - saṃjñā – consciousness, recognition, understanding
noun (feminine)
From root jñā with prefix sam
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, very much
(indeclinable)
अश्रुनेत्रः (aśrunetraḥ) - with tearful eyes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśrunetra
aśrunetra - having tearful eyes, with eyes full of tears
Compound type : bahuvrīhi (aśru+netra)
- aśru – tear
noun (neuter) - netra – eye
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with Duryodhanaḥ