Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,68

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-68, verse-37

गाण्डीवमुक्तैस्तु सुवर्णपुङ्खैः शितैः शरैः शोणितदिग्धवाजैः ।
शरैश्चिताङ्गो भुवि भाति कर्णो हतोऽपि सन्सूर्य इवांशुमाली ॥३७॥
37. gāṇḍīvamuktaistu suvarṇapuṅkhaiḥ; śitaiḥ śaraiḥ śoṇitadigdhavājaiḥ ,
śaraiścitāṅgo bhuvi bhāti karṇo; hato'pi sansūrya ivāṁśumālī.
37. gāṇḍīvamuktaiḥ tu suvarṇapuṅkhaiḥ
śitaiḥ śaraiḥ śoṇitadigdhavājaiḥ
śaraiḥ citāṅgaḥ bhuvi bhāti karṇaḥ
hataḥ api san sūryaḥ iva aṃśumālī
37. tu,
gāṇḍīvamuktaiḥ,
suvarṇapuṅkhaiḥ,
śitaiḥ,
śoṇitadigdhavājaiḥ śaraiḥ citāṅgaḥ karṇaḥ,
hataḥ api san,
sūryaḥ aṃśumālī iva,
bhuvi bhāti
37. On the ground, Karna, his body pierced by sharp arrows released from the Gāṇḍīva bow, arrows with golden shafts and feathers smeared with blood, shone brilliantly even in death, like the sun (aṃśumālī) adorned with its rays.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सुवर्णपुङ्खैः (suvarṇapuṅkhaiḥ) - with golden shafts/feathers
  • शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • शोणितदिग्धवाजैः (śoṇitadigdhavājaiḥ) - whose feathers are smeared with blood
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • चिताङ्गः (citāṅgaḥ) - whose body is strewn with arrows (whose body is covered/strewn (with))
  • भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
  • भाति (bhāti) - shines brilliantly (shines, appears, is beautiful)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna
  • हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
  • अपि (api) - even though (even, also, indeed)
  • सन् (san) - being (killed) (being, existing)
  • सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अंशुमाली (aṁśumālī) - the radiant sun (radiant, garlanded with rays; the sun)

Words meanings and morphology

गाण्डीवमुक्तैः (gāṇḍīvamuktaiḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of gāṇḍīvamukta
gāṇḍīvamukta - released from the Gāṇḍīva (Arjuna's bow)
Compound type : tatpuruṣa (gāṇḍīva+mukta)
  • gāṇḍīva – Gāṇḍīva (the name of Arjuna's bow, given by Agni)
    proper noun (neuter)
  • mukta – released, discharged, liberated, abandoned
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √muc (to release, discharge).
    Root: √muc (class 6)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सुवर्णपुङ्खैः (suvarṇapuṅkhaiḥ) - with golden shafts/feathers
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suvarṇapuṅkha
suvarṇapuṅkha - having golden shafts or feathers (of an arrow)
Compound type : bahuvrīhi (suvarṇa+puṅkha)
  • suvarṇa – gold, golden; beautiful color
    noun (neuter)
  • puṅkha – shaft or feathered end of an arrow
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
शितैः (śitaiḥ) - sharp, whetted, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted, sharpened; keen, pointed
Past Passive Participle
Derived from the root √śo (to sharpen, whet).
Root: √śo (class 4)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
शोणितदिग्धवाजैः (śoṇitadigdhavājaiḥ) - whose feathers are smeared with blood
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śoṇitadigdhavāja
śoṇitadigdhavāja - having feathers smeared or stained with blood
Compound type : bahuvrīhi (śoṇita+digdha+vāja)
  • śoṇita – blood; red, crimson
    noun (neuter)
  • digdha – smeared, anointed, covered, stained
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √dih (to smear, anoint).
    Root: √dih (class 4)
  • vāja – feather, wing; strength, vigor; speed
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow; reed
चिताङ्गः (citāṅgaḥ) - whose body is strewn with arrows (whose body is covered/strewn (with))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citāṅga
citāṅga - having a body strewed or covered (with something)
Compound type : bahuvrīhi (cita+aṅga)
  • cita – piled up, heaped, strewn, covered; collected
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √ci (to collect, pile).
    Root: √ci (class 5)
  • aṅga – body, limb; part, member
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'karṇaḥ'
भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land; being, existence
भाति (bhāti) - shines brilliantly (shines, appears, is beautiful)
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of √bhā
Present Tense
Root: √bhā (class 2)
कर्णः (karṇaḥ) - Karna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name, son of Surya and Kunti in the Mahabharata); ear
हतः (hataḥ) - killed, struck, destroyed
(participle)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, smitten, destroyed, harmed
Past Passive Participle
Derived from the root √han (to strike, kill).
Root: √han (class 2)
Note: Qualifies 'karṇaḥ'
अपि (api) - even though (even, also, indeed)
(indeclinable)
सन् (san) - being (killed) (being, existing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
Derived from the root √as (to be) in Parasmaipada.
Root: √as (class 2)
Note: Used here with 'hataḥ api' to form a concessive clause 'even though being killed'.
सूर्यः (sūryaḥ) - the sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun-god
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अंशुमाली (aṁśumālī) - the radiant sun (radiant, garlanded with rays; the sun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṃśumālin
aṁśumālin - having a garland of rays; radiant; an epithet for the sun
Compound type : bahuvrīhi (aṃśu+mālin)
  • aṃśu – ray of light, beam; fiber
    noun (masculine)
  • mālin – having a garland, adorned with a garland; wearing a crown
    adjective (masculine)
Note: Epithet for Sūrya, agreeing in case and number.