महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-22, verse-39
इन्द्रायुधसवर्णैस्तु कुन्तिभोजो हयोत्तमैः ।
आयात्सुवश्यैः पुरुजिन्मातुलः सव्यसाचिनः ॥३९॥
आयात्सुवश्यैः पुरुजिन्मातुलः सव्यसाचिनः ॥३९॥
39. indrāyudhasavarṇaistu kuntibhojo hayottamaiḥ ,
āyātsuvaśyaiḥ purujinmātulaḥ savyasācinaḥ.
āyātsuvaśyaiḥ purujinmātulaḥ savyasācinaḥ.
39.
indrāyudhasavarṇaiḥ tu kuntibhojaḥ hayottamaiḥ
āyāt suvaśyaiḥ purujit mātulaḥ savyasācinaḥ
āyāt suvaśyaiḥ purujit mātulaḥ savyasācinaḥ
39.
tu savyasācinaḥ mātulaḥ kuntibhojaḥ purujit
indrāyudhasavarṇaiḥ suvaśyaiḥ hayottamaiḥ āyāt
indrāyudhasavarṇaiḥ suvaśyaiḥ hayottamaiḥ āyāt
39.
But Kuntibhoja, the maternal uncle of Savyasācin (Arjuna), and Purujit arrived with excellent, well-trained horses that were the color of a rainbow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रायुधसवर्णैः (indrāyudhasavarṇaiḥ) - of the color of Indra's bow, rainbow-colored
- तु (tu) - but, however, indeed
- कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - Kuntibhoja
- हयोत्तमैः (hayottamaiḥ) - with excellent horses
- आयात् (āyāt) - he came, he arrived
- सुवश्यैः (suvaśyaiḥ) - with well-trained, with docile
- पुरुजित् (purujit) - Purujit
- मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
- सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Savyasācin, of Arjuna
Words meanings and morphology
इन्द्रायुधसवर्णैः (indrāyudhasavarṇaiḥ) - of the color of Indra's bow, rainbow-colored
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of indrāyudhasavarṇa
indrāyudhasavarṇa - of the color of Indra's bow (rainbow)
Compound type : bahuvrīhi (indra+āyudha+savarṇa)
- indra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine) - āyudha – weapon, implement, bow
noun (neuter) - savarṇa – of the same color, similar in color
adjective (masculine)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - Kuntibhoja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Kuntibhoja
Kuntibhoja - Kuntibhoja (name of Kunti's foster father, uncle of Arjuna)
हयोत्तमैः (hayottamaiḥ) - with excellent horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hayottama
hayottama - excellent horse, best horse
Compound type : tatpuruṣa (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – best, excellent, supreme
adjective (masculine)
आयात् (āyāt) - he came, he arrived
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ā-yā
Root yā (to go) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
सुवश्यैः (suvaśyaiḥ) - with well-trained, with docile
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of suvaśya
suvaśya - well-trained, docile, easily controlled
Compound type : tatpuruṣa (su+vaśya)
- su – good, well, easily
indeclinable - vaśya – obedient, docile, to be controlled
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root vaś (to control, wish)
Root: vaś (class 2)
पुरुजित् (purujit) - Purujit
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Purujit
Purujit - Purujit (name of a king, brother of Kuntibhoja)
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle (mother's brother)
सव्यसाचिनः (savyasācinaḥ) - of Savyasācin, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of Savyasācin
Savyasācin - Savyasācin (epithet of Arjuna, meaning 'ambidextrous' or 'shooting with the left hand')