महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-22, verse-41
कर्बुराः शितिपादास्तु स्वर्णजालपरिच्छदाः ।
जारासंधिं हयश्रेष्ठाः सहदेवमुदावहन् ॥४१॥
जारासंधिं हयश्रेष्ठाः सहदेवमुदावहन् ॥४१॥
41. karburāḥ śitipādāstu svarṇajālaparicchadāḥ ,
jārāsaṁdhiṁ hayaśreṣṭhāḥ sahadevamudāvahan.
jārāsaṁdhiṁ hayaśreṣṭhāḥ sahadevamudāvahan.
41.
karburāḥ śitipādāḥ tu svarṇajālaparicchadāḥ
jārāsaṃdhiṃ hayaśreṣṭhāḥ sahadevam udāvahan
jārāsaṃdhiṃ hayaśreṣṭhāḥ sahadevam udāvahan
41.
tu karburāḥ śitipādāḥ svarṇajālaparicchadāḥ
jārāsaṃdhiṃ hayaśreṣṭhāḥ sahadevam udāvahan
jārāsaṃdhiṃ hayaśreṣṭhāḥ sahadevam udāvahan
41.
The excellent horses, variegated and white-footed, adorned with golden nets—horses from Jarasandha's region—carried Sahadeva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्बुराः (karburāḥ) - variegated (horses) (variegated, spotted)
- शितिपादाः (śitipādāḥ) - white-footed (horses) (white-footed)
- तु (tu) - and (indeed, but, and)
- स्वर्णजालपरिच्छदाः (svarṇajālaparicchadāḥ) - adorned with golden nets (horses) (adorned with golden nets/trappings)
- जारासंधिं (jārāsaṁdhiṁ) - referring to horses from Jarasandha's region or lineage (related to Jarasandha, belonging to Jarasandha)
- हयश्रेष्ठाः (hayaśreṣṭhāḥ) - best horses, excellent horses
- सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
- उदावहन् (udāvahan) - carried Sahadeva (they carried forth, they bore along)
Words meanings and morphology
कर्बुराः (karburāḥ) - variegated (horses) (variegated, spotted)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of karbura
karbura - variegated, spotted, colorful
शितिपादाः (śitipādāḥ) - white-footed (horses) (white-footed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śitipāda
śitipāda - white-footed
Compound type : Bahuvrihi (śiti+pāda)
- śiti – white, pure
adjective - pāda – foot, leg, quarter
noun (masculine)
तु (tu) - and (indeed, but, and)
(indeclinable)
स्वर्णजालपरिच्छदाः (svarṇajālaparicchadāḥ) - adorned with golden nets (horses) (adorned with golden nets/trappings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svarṇajālaparicchada
svarṇajālaparicchada - adorned with golden nets, having golden trappings
Compound type : Bahuvrihi (svarṇa+jāla+paricchada)
- svarṇa – gold
noun (neuter) - jāla – net, web, mesh
noun (neuter) - paricchada – covering, garment, trapping, adornment
noun (masculine)
जारासंधिं (jārāsaṁdhiṁ) - referring to horses from Jarasandha's region or lineage (related to Jarasandha, belonging to Jarasandha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jārāsaṃdhi
jārāsaṁdhi - related to Jarasandha; belonging to Jarasandha; a horse from Jarasandha's country/stock
Derived from Jarasandha, potentially an adjectival or proper noun usage.
Note: Used here descriptively, likely as an appositive to the horses, or an adverbial accusative.
हयश्रेष्ठाः (hayaśreṣṭhāḥ) - best horses, excellent horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of hayaśreṣṭha
hayaśreṣṭha - best horse, excellent horse
Compound type : Karmadhāraya (haya+śreṣṭha)
- haya – horse, steed
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of the youngest Pāṇḍava brother)
उदावहन् (udāvahan) - carried Sahadeva (they carried forth, they bore along)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of vah
Imperfect Tense (Laṅ-lakāra), Active Voice
3rd person plural, Parasmaipada, from root 'vah' with upasargas 'ud' and 'ā'.
Prefixes: ud+ā
Root: vah (class 1)