Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-22, verse-31

रुक्ममालाधराः शूरा हेमवर्णाः स्वलंकृताः ।
काशिराजं हयश्रेष्ठाः श्लाघनीयमुदावहन् ॥३१॥
31. rukmamālādharāḥ śūrā hemavarṇāḥ svalaṁkṛtāḥ ,
kāśirājaṁ hayaśreṣṭhāḥ ślāghanīyamudāvahan.
31. rukmamālādharāḥ śūrāḥ hemavarṇāḥ svalaṅkṛtāḥ
kāśirājam hayaśreṣṭhāḥ ślāghanīyam udāvahan
31. rukmamālādharāḥ śūrāḥ hemavarṇāḥ svalaṅkṛtāḥ
hayaśreṣṭhāḥ ślāghanīyam kāśirājam udāvahan
31. The excellent horses (hayaśreṣṭhāḥ), wearing golden garlands, valorous, golden-colored, and well-decorated, carried forth the praiseworthy King of Kashi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रुक्ममालाधराः (rukmamālādharāḥ) - (horses) adorned with golden garlands (wearing golden garlands)
  • शूराः (śūrāḥ) - spirited, valorous (horses) (brave, valorous, heroic)
  • हेमवर्णाः (hemavarṇāḥ) - golden-colored (horses) (golden-colored, having the color of gold)
  • स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-decorated (horses) (well-decorated, finely adorned)
  • काशिराजम् (kāśirājam) - the King of Kashi (King of Kashi)
  • हयश्रेष्ठाः (hayaśreṣṭhāḥ) - the best of horses (best of horses, excellent horses)
  • श्लाघनीयम् (ślāghanīyam) - praiseworthy (King) (praiseworthy, commendable, laudable)
  • उदावहन् (udāvahan) - carried forth (carried up, carried forth, conveyed)

Words meanings and morphology

रुक्ममालाधराः (rukmamālādharāḥ) - (horses) adorned with golden garlands (wearing golden garlands)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rukmamālādhara
rukmamālādhara - wearing golden garlands
Compound type : bahuvrīhi (rukma+mālā+dhara)
  • rukma – gold, golden
    noun (neuter)
  • mālā – garland, wreath, necklace
    noun (feminine)
  • dhara – bearing, holding, wearing
    adjective (masculine)
    Agent noun from root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Adjective for hayaśreṣṭhāḥ.
शूराः (śūrāḥ) - spirited, valorous (horses) (brave, valorous, heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valiant, heroic, a warrior, hero
Note: Adjective for hayaśreṣṭhāḥ.
हेमवर्णाः (hemavarṇāḥ) - golden-colored (horses) (golden-colored, having the color of gold)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hemavarṇa
hemavarṇa - golden-colored, having the color of gold
Compound type : tatpuruṣa (hema+varṇa)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • varṇa – color, caste, class
    noun (masculine)
Note: Adjective for hayaśreṣṭhāḥ.
स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-decorated (horses) (well-decorated, finely adorned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svalaṅkṛta
svalaṅkṛta - well-adorned, beautifully decorated
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with upasarga alam (sufficient) and prefix su (good, well)
Prefixes: su+alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective for hayaśreṣṭhāḥ.
काशिराजम् (kāśirājam) - the King of Kashi (King of Kashi)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kāśirāja
kāśirāja - King of Kashi (Varanasi)
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+rāja)
  • kāśi – Kashi (Varanasi)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
हयश्रेष्ठाः (hayaśreṣṭhāḥ) - the best of horses (best of horses, excellent horses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hayaśreṣṭha
hayaśreṣṭha - best of horses, excellent horses
Compound type : tatpuruṣa (haya+śreṣṭha)
  • haya – horse, steed
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
  • śreṣṭha – best, excellent, superior
    adjective
    Superlative of praśasya (excellent)
Note: This functions as the main subject noun for the sentence.
श्लाघनीयम् (ślāghanīyam) - praiseworthy (King) (praiseworthy, commendable, laudable)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ślāghanīya
ślāghanīya - praiseworthy, commendable, laudable
Gerundive
From root ślāgh (to praise) + anīya suffix
Root: ślāgh (class 1)
Note: Adjective for kāśirājam.
उदावहन् (udāvahan) - carried forth (carried up, carried forth, conveyed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vah
imperfect, 3rd plural, active voice, root vah (1st class) with upasarga ud
Prefix: ud
Root: vah (class 1)