महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-22, verse-18
मल्लिकाक्षाः पद्मवर्णा बाह्लिजाताः स्वलंकृताः ।
शूरं शिखण्डिनः पुत्रं क्षत्रदेवमुदावहन् ॥१८॥
शूरं शिखण्डिनः पुत्रं क्षत्रदेवमुदावहन् ॥१८॥
18. mallikākṣāḥ padmavarṇā bāhlijātāḥ svalaṁkṛtāḥ ,
śūraṁ śikhaṇḍinaḥ putraṁ kṣatradevamudāvahan.
śūraṁ śikhaṇḍinaḥ putraṁ kṣatradevamudāvahan.
18.
mallikākṣāḥ padmavarṇāḥ bāhlijātāḥ svalaṅkṛtāḥ
śūram śikhaṇḍinaḥ putram kṣatradevam udāvahan
śūram śikhaṇḍinaḥ putram kṣatradevam udāvahan
18.
mallikākṣāḥ padmavarṇāḥ bāhlijātāḥ svalaṅkṛtāḥ
śikhaṇḍinaḥ putram śūram kṣatradevam udāvahan
śikhaṇḍinaḥ putram śūram kṣatradevam udāvahan
18.
With eyes like jasmine flowers and lotus-like complexions, the well-adorned horses, born in Bāhlika, carried the heroic son of Śikhaṇḍin, Kṣatradeva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मल्लिकाक्षाः (mallikākṣāḥ) - with jasmine-like eyes (describing the horses) (having eyes like jasmine flowers)
- पद्मवर्णाः (padmavarṇāḥ) - with lotus-like complexions (lotus-colored, having the color of a lotus)
- बाह्लिजाताः (bāhlijātāḥ) - born in the region of Bāhlika (describing the horses) (born in Bāhlika (Balkh))
- स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-adorned (well-adorned, beautifully decorated)
- शूरम् (śūram) - heroic (describing Kṣatradeva) (heroic, brave, valiant)
- शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
- पुत्रम् (putram) - son (of Śikhaṇḍin) (son)
- क्षत्रदेवम् (kṣatradevam) - Kṣatradeva, the prince (Kṣatradeva (proper noun))
- उदावहन् (udāvahan) - they carried (they carried forth, they bore away)
Words meanings and morphology
मल्लिकाक्षाः (mallikākṣāḥ) - with jasmine-like eyes (describing the horses) (having eyes like jasmine flowers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mallikākṣa
mallikākṣa - having eyes like jasmine flowers
Compound type : bahuvrihi (mallikā+akṣa)
- mallikā – jasmine flower
noun (feminine) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Modifies implied 'horses'.
पद्मवर्णाः (padmavarṇāḥ) - with lotus-like complexions (lotus-colored, having the color of a lotus)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of padmavarṇa
padmavarṇa - lotus-colored, having the color of a lotus
Compound type : tatpurusha (padma+varṇa)
- padma – lotus
noun (neuter) - varṇa – color, tint, appearance
noun (masculine)
Note: Modifies implied 'horses'.
बाह्लिजाताः (bāhlijātāḥ) - born in the region of Bāhlika (describing the horses) (born in Bāhlika (Balkh))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bāhlijāta
bāhlijāta - born in Bāhlika
Compound type : tatpurusha (bāhli+jāta)
- bāhli – Bāhlika (ancient name for Balkh, a region known for horses)
proper noun (masculine) - jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Modifies implied 'horses'.
स्वलङ्कृताः (svalaṅkṛtāḥ) - well-adorned (well-adorned, beautifully decorated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svalaṅkṛta
svalaṅkṛta - well-adorned, beautifully decorated
Past Passive Participle
From 'su' (well) + 'alaṅkṛta' (adorned). Root 'kṛ' with prefix 'alam'.
Compound type : tatpurusha (su+alaṅkṛta)
- su – good, excellent, well
indeclinable - alaṅkṛta – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'kṛ' with prefix 'alam'
Prefix: alam
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies implied 'horses'.
शूरम् (śūram) - heroic (describing Kṣatradeva) (heroic, brave, valiant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - heroic, brave, valiant, a hero
Note: Modifies 'kṣatradevam'.
शिखण्डिनः (śikhaṇḍinaḥ) - of Śikhaṇḍin
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (a name, particularly from Mahabharata)
Masculine noun ending in -in
Note: Possessive, relates to 'putram'.
पुत्रम् (putram) - son (of Śikhaṇḍin) (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Object of 'udāvahan'.
क्षत्रदेवम् (kṣatradevam) - Kṣatradeva, the prince (Kṣatradeva (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṣatradeva
kṣatradeva - Kṣatradeva (name of a prince)
Note: Object of 'udāvahan'.
उदावहन् (udāvahan) - they carried (they carried forth, they bore away)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vah
imperfect active
Root 'vah' (1st class) with prefixes 'ud' and 'ā'
Prefixes: ud+ā
Root: vah (class 1)
Note: Verb for the implied horses.