Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-22, verse-32

अस्त्राणां च धनुर्वेदे ब्राह्मे वेदे च पारगम् ।
तं सत्यधृतिमायान्तमरुणाः समुदावहन् ॥३२॥
32. astrāṇāṁ ca dhanurvede brāhme vede ca pāragam ,
taṁ satyadhṛtimāyāntamaruṇāḥ samudāvahan.
32. astrāṇām ca dhanurvede brāhme vede ca pāragam
tam satyadhṛtim āyāntam aruṇāḥ samudāvahan
32. ca aruṇāḥ astrāṇām dhanurvede ca brāhme vede
pāragam āyāntam tam satyadhṛtim samudāvahan
32. And the red horses (aruṇāḥ) carried forth that Satyadhṛti, who was approaching and was a master of the science of weapons, the science of archery, and Brahmanical (brāhma) knowledge (veda).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्राणाम् (astrāṇām) - of weapons (of weapons, of missiles)
  • (ca) - and (and, also)
  • धनुर्वेदे (dhanurvede) - in the science of archery (dhanurveda) (in the science of archery)
  • ब्राह्मे (brāhme) - in the Brahmanical (brāhma) (in the Brahmanical, relating to Brahma/Brahman)
  • वेदे (vede) - in knowledge (veda) (in the Veda, in knowledge, in sacred knowledge)
  • (ca) - and (and, also)
  • पारगम् (pāragam) - a master of (these sciences) (crossed over, gone to the other side, master of)
  • तम् (tam) - that (Satyadhṛti) (him, that)
  • सत्यधृतिम् (satyadhṛtim) - Satyadhṛti (Satyadhṛti (proper noun))
  • आयान्तम् (āyāntam) - (who was) approaching (approaching, coming, arriving)
  • अरुणाः (aruṇāḥ) - red horses (Aruṇāḥ often refers to the horses of the sun god, or simply red horses) (red, reddish, Dawn)
  • समुदावहन् (samudāvahan) - carried forth (together) (carried forth, brought together)

Words meanings and morphology

अस्त्राणाम् (astrāṇām) - of weapons (of weapons, of missiles)
(noun)
Genitive, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile
From root as (to throw)
Root: as (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Used to connect astrāṇām and dhanurvede, and dhanurvede and brāhme vede.
धनुर्वेदे (dhanurvede) - in the science of archery (dhanurveda) (in the science of archery)
(noun)
Locative, masculine, singular of dhanurveda
dhanurveda - the science of archery, skill in archery
Compound type : tatpuruṣa (dhanus+veda)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
ब्राह्मे (brāhme) - in the Brahmanical (brāhma) (in the Brahmanical, relating to Brahma/Brahman)
(adjective)
Locative, masculine, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahman, divine, sacred, Brahmanical
Derived from brahman (neuter) or Brahmā (masculine).
Note: Agrees with vede.
वेदे (vede) - in knowledge (veda) (in the Veda, in knowledge, in sacred knowledge)
(noun)
Locative, masculine, singular of veda
veda - knowledge, sacred knowledge, Veda, sacred text
From root vid (to know)
Root: vid (class 2)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects dhanurvede and brāhme vede.
पारगम् (pāragam) - a master of (these sciences) (crossed over, gone to the other side, master of)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pāraga
pāraga - gone to the other side, crossed over, master of, proficient in
From pāra (other side) + gam (to go)
Compound type : tatpuruṣa (pāra+ga)
  • pāra – the other side, bank, limit
    noun (neuter)
  • ga – going, moving, leading to
    adjective
    Agent noun
    From root gam (to go) + a suffix
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with satyadhṛtim.
तम् (tam) - that (Satyadhṛti) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
सत्यधृतिम् (satyadhṛtim) - Satyadhṛti (Satyadhṛti (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of satyadhṛti
satyadhṛti - Name of a warrior/king, 'firm in truth'
Compound type : tatpuruṣa (satya+dhṛti)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • dhṛti – firmness, constancy, courage
    noun (feminine)
    From root dhṛ (to hold, support)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of samudāvahan.
आयान्तम् (āyāntam) - (who was) approaching (approaching, coming, arriving)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āyānt
āyānt - approaching, coming, arriving
Present Active Participle
From root yā (to go) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
अरुणाः (aruṇāḥ) - red horses (Aruṇāḥ often refers to the horses of the sun god, or simply red horses) (red, reddish, Dawn)
(noun)
Nominative, masculine, plural of aruṇa
aruṇa - reddish, tawny, dawn, name of the charioteer of the sun god, name of a type of horse
Note: Subject of samudāvahan.
समुदावहन् (samudāvahan) - carried forth (together) (carried forth, brought together)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vah
imperfect, 3rd plural, active voice, root vah (1st class) with upasargas sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: vah (class 1)