महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-22, verse-63
अत्यरोचत तान्सर्वान्धृष्टद्युम्नः समागतान् ।
सर्वाण्यपि च सैन्यानि भारद्वाजोऽत्यरोचत ॥६३॥
सर्वाण्यपि च सैन्यानि भारद्वाजोऽत्यरोचत ॥६३॥
63. atyarocata tānsarvāndhṛṣṭadyumnaḥ samāgatān ,
sarvāṇyapi ca sainyāni bhāradvājo'tyarocata.
sarvāṇyapi ca sainyāni bhāradvājo'tyarocata.
63.
atyarocata tān sarvān dhṛṣṭadyumnaḥ samāgatān
sarvāṇi api ca sainyāni bhāradvājaḥ atyarocata
sarvāṇi api ca sainyāni bhāradvājaḥ atyarocata
63.
dhṛṣṭadyumnaḥ samāgatān tān sarvān atyarocata
ca bhāradvājaḥ sarvāṇi api sainyāni atyarocata
ca bhāradvājaḥ sarvāṇi api sainyāni atyarocata
63.
Dhṛṣṭadyumna outshone all those who had assembled. And Bhāradvāja (Droṇa) also outshone all the armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अत्यरोचत (atyarocata) - shone excessively, outshone, surpassed
- तान् (tān) - those
- सर्वान् (sarvān) - all, everyone
- धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
- समागतान् (samāgatān) - assembled, come together, gathered
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
- अपि (api) - also, even, too
- च (ca) - and, also
- सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
- भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa, a revered teacher and warrior (Bhāradvāja)
Words meanings and morphology
अत्यरोचत (atyarocata) - shone excessively, outshone, surpassed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ati-ruc
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice
From root 'ruc' (to shine) with prefix 'ati' (beyond, over). Laṅ (imperfect) form.
Prefix: ati
Root: ruc (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (masculine)
सर्वान् (sarvān) - all, everyone
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (proper name, son of Drupada, commander of Pāṇḍava army)
समागतान् (samāgatān) - assembled, come together, gathered
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samāgata
samāgata - assembled, come together, met
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefixes 'sam' (together) and 'ā' (towards).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सैन्यानि (sainyāni) - armies, troops
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, troop; relating to an army
भारद्वाजः (bhāradvājaḥ) - Droṇa, a revered teacher and warrior (Bhāradvāja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvāja; often refers to Droṇācārya
Patronymic from Bharadvāja.