महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-145, verse-64
एवमुक्तो ययौ पार्थान्पुत्रेण तव सौबलः ।
महत्या सेनया सार्धं तव पुत्रैस्तथा विभो ॥६४॥
महत्या सेनया सार्धं तव पुत्रैस्तथा विभो ॥६४॥
64. evamukto yayau pārthānputreṇa tava saubalaḥ ,
mahatyā senayā sārdhaṁ tava putraistathā vibho.
mahatyā senayā sārdhaṁ tava putraistathā vibho.
64.
evam uktaḥ yayau pārthān putreṇa tava saubalaḥ
mahatyā senayā sārdham tava putraiḥ tathā vibho
mahatyā senayā sārdham tava putraiḥ tathā vibho
64.
vibho tava putreṇa evam uktaḥ saubalaḥ mahatyā
senayā sārdham tathā tava putraiḥ pārthān yayau
senayā sārdham tathā tava putraiḥ pārthān yayau
64.
O lord (Dhṛtarāṣṭra), thus addressed by your son (Duryodhana), Saubala (Śakuni) went towards the Pārthas, accompanied by a great army and also by your sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Duryodhana) (spoken, said, addressed)
- ययौ (yayau) - he went
- पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas (the Pārthas, sons of Pṛthā (Kunti))
- पुत्रेण (putreṇa) - by your son Duryodhana (by the son)
- तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your)
- सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the maternal uncle of Duryodhana (son of Subala, Śakuni)
- महत्या (mahatyā) - great, large, mighty
- सेनया (senayā) - by the army, with the army
- सार्धम् (sārdham) - with, together with, accompanied by
- तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your)
- पुत्रैः (putraiḥ) - with your sons (Kauravas) (by the sons, with the sons)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, similarly)
- विभो (vibho) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O all-pervading one)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (by Duryodhana) (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with `saubalaḥ`.
ययौ (yayau) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect tense, 3rd person singular.
Root: yā (class 2)
Note: The subject is `saubalaḥ`.
पार्थान् (pārthān) - the Pāṇḍavas (the Pārthas, sons of Pṛthā (Kunti))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), epithet of Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna
patronymic from Pṛthā
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
पुत्रेण (putreṇa) - by your son Duryodhana (by the son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Agent of `uktaḥ`.
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
सौबलः (saubalaḥ) - Śakuni, the maternal uncle of Duryodhana (son of Subala, Śakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala, epithet of Śakuni
patronymic from Subala
Note: Main subject of the sentence.
महत्या (mahatyā) - great, large, mighty
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Agrees with `senayā`.
सेनया (senayā) - by the army, with the army
(noun)
Instrumental, feminine, singular of senā
senā - army, host, troop
Note: Used with `sārdham`.
सार्धम् (sārdham) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
functions as a postposition requiring instrumental case.
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
पुत्रैः (putraiḥ) - with your sons (Kauravas) (by the sons, with the sons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Refers to the Kauravas.
तथा (tathā) - and also (thus, so, and also, similarly)
(indeclinable)
विभो (vibho) - O lord (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O lord, O all-pervading one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - lord, master, all-pervading, mighty