महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-145, verse-21
स तु तं प्रतिविव्याध त्रिभिस्तीक्ष्णैरजिह्मगैः ।
स्वर्णपुङ्खैः शिलाधौतैः प्राणान्तकरणैर्युधि ॥२१॥
स्वर्णपुङ्खैः शिलाधौतैः प्राणान्तकरणैर्युधि ॥२१॥
21. sa tu taṁ prativivyādha tribhistīkṣṇairajihmagaiḥ ,
svarṇapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇairyudhi.
svarṇapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇairyudhi.
21.
saḥ tu tam prativivyādha tribhiḥ tīkṣṇaiḥ ajihmagaiḥ
svarṇapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇaiḥ yudhi
svarṇapuṅkhaiḥ śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇaiḥ yudhi
21.
saḥ tu yudhi tam tīkṣṇaiḥ ajihmagaiḥ svarṇapuṅkhaiḥ
śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇaiḥ tribhiḥ prativivyādha
śilādhautaiḥ prāṇāntakaraṇaiḥ tribhiḥ prativivyādha
21.
But he, in battle, pierced him in return with three sharp, straight-flying, gold-shafted, stone-sharpened, deadly arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (the person pierced by Drumasena) (he, that)
- तु (tu) - but, however, indeed
- तम् (tam) - him (Drumasena) (him, that)
- प्रतिविव्याध (prativivyādha) - he pierced in return, he retaliated by piercing
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp (ones))
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows) (with straight-flying (ones), with unswerving (ones))
- स्वर्णपुङ्खैः (svarṇapuṅkhaiḥ) - with gold-shafted (arrows) (with gold-shafted (ones))
- शिलाधौतैः (śilādhautaiḥ) - with stone-sharpened (arrows) (with stone-sharpened (ones), with stone-polished (ones))
- प्राणान्तकरणैः (prāṇāntakaraṇaiḥ) - with deadly (arrows) (with life-ending (ones), with deadly (ones))
- युधि (yudhi) - in battle, in war
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (the person pierced by Drumasena) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
तम् (tam) - him (Drumasena) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
प्रतिविव्याध (prativivyādha) - he pierced in return, he retaliated by piercing
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prativivyādh
Perfect Active
Reduplicated perfect form of √vyadh (to pierce, strike) with prefix 'prati-' (in return).
Prefix: prati
Root: vyadh (class 4)
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (with three)
(numeral)
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - with sharp (arrows) (with sharp (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, hot
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows) (with straight-flying (ones), with unswerving (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - straight-going, unswerving, not crooked
Compound type : bahuvrīhi (a+jihma+ga)
- a – not, un-, non-
indeclinable
Negative prefix. - jihma – crooked, oblique, dishonest
adjective (masculine) - ga – going, moving
adjective (masculine)
Agent Noun / Verbal Adjective
Derived from root √gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
स्वर्णपुङ्खैः (svarṇapuṅkhaiḥ) - with gold-shafted (arrows) (with gold-shafted (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of svarṇapuṅkha
svarṇapuṅkha - having a golden shaft/feather
Compound type : bahuvrīhi (svarṇa+puṅkha)
- svarṇa – gold
noun (neuter) - puṅkha – shaft of an arrow (feathered end)
noun (masculine)
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
शिलाधौतैः (śilādhautaiḥ) - with stone-sharpened (arrows) (with stone-sharpened (ones), with stone-polished (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śilādhauta
śilādhauta - sharpened on stone, polished with stone
Compound type : tatpuruṣa (śilā+dhauta)
- śilā – stone, rock
noun (feminine) - dhauta – washed, cleansed, polished, sharpened
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root √dhāv (to wash, cleanse, also to polish/sharpen).
Root: dhāv (class 1)
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
प्राणान्तकरणैः (prāṇāntakaraṇaiḥ) - with deadly (arrows) (with life-ending (ones), with deadly (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prāṇāntakaraṇa
prāṇāntakaraṇa - causing the end of life, deadly
Compound type : bahuvrīhi (prāṇa+anta+karaṇa)
- prāṇa – life, breath, vital air
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine) - karaṇa – making, causing, instrument, action
noun (masculine)
Agent Noun / Verbal Adjective
Derived from the root √kṛ (to do, make) with the suffix '-ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied 'śaraiḥ' (arrows).
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war