Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,145

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-145, verse-52

अयं मध्ये स्थितोऽस्माकं सात्यकिः सात्वताधमः ।
इह चेल्लभ्यते लक्ष्यं कृत्स्नाञ्जेष्यामहे परान् ॥५२॥
52. ayaṁ madhye sthito'smākaṁ sātyakiḥ sātvatādhamaḥ ,
iha cellabhyate lakṣyaṁ kṛtsnāñjeṣyāmahe parān.
52. ayaṃ madhye sthitaḥ asmākaṃ sātyakiḥ sātvatādhamaḥ
iha cet labhyate lakṣyaṃ kṛtsnān jeṣyāmahe parān
52. ayaṃ sātyakiḥ sātvatādhamaḥ asmākaṃ madhye sthitaḥ.
cet iha lakṣyaṃ labhyate,
(tadā) kṛtsnān parān jeṣyāmahe.
52. This Satyaki, the lowest among the Satvatas, stands right in our midst. If this target (meaning Satyaki) is apprehended here, we shall conquer all our enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयं (ayaṁ) - this one, he
  • मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
  • अस्माकं (asmākaṁ) - our, of us
  • सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Vrishni hero)
  • सात्वताधमः (sātvatādhamaḥ) - the lowest among the Satvatas
  • इह (iha) - here, in this place
  • चेत् (cet) - if
  • लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found, is reached
  • लक्ष्यं (lakṣyaṁ) - Satyaki, who is considered the target for defeat (target, aim, objective)
  • कृत्स्नान् (kṛtsnān) - all, entire, complete
  • जेष्यामहे (jeṣyāmahe) - we shall conquer, we shall overcome
  • परान् (parān) - enemies, others, opponents

Words meanings and morphology

अयं (ayaṁ) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (pronoun)
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, present
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, standing, situated, existing, firm
Past Passive Participle
Derived from the root sthā with the suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
अस्माकं (asmākaṁ) - our, of us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we (pronoun)
सात्यकिः (sātyakiḥ) - Satyaki (name of a Vrishni hero)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Satyaki (a Yadava hero, son of Satyakā)
सात्वताधमः (sātvatādhamaḥ) - the lowest among the Satvatas
(noun)
Nominative, masculine, singular of sātvatādhama
sātvatādhama - lowest of the Sātvatas, vilest of the Sātvatas
Compound type : tatpuruṣa (sātvata+adhama)
  • sātvata – belonging to the Satvatas (a Yadava clan), a devotee of Vishnu/Krishna
    noun (masculine)
  • adhama – lowest, meanest, worst, vile
    adjective (masculine)
इह (iha) - here, in this place
(indeclinable)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
लभ्यते (labhyate) - is obtained, is found, is reached
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of labh
Present 3rd person singular, middle voice (used passively), thematic a-stem.
Root: labh (class 1)
लक्ष्यं (lakṣyaṁ) - Satyaki, who is considered the target for defeat (target, aim, objective)
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - target, mark, aim, objective, goal
Gerundive
Future Passive Participle/Gerundive from root lakṣ 'to perceive, aim'.
Root: lakṣ (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'labhyate'.
कृत्स्नान् (kṛtsnān) - all, entire, complete
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kṛtsna
kṛtsna - all, whole, entire, complete
Note: Agrees with 'parān'.
जेष्यामहे (jeṣyāmahe) - we shall conquer, we shall overcome
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of ji
Future 1st person plural, middle voice, sigmatic future.
Root: ji (class 1)
परान् (parān) - enemies, others, opponents
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, another, enemy, supreme