महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-145, verse-24
तांश्च विद्ध्वा पुनर्वीरान्वीरः सुनिशितैः शरैः ।
राधेयस्याच्छिनद्भल्लैः कार्मुकं चित्रयोधिनः ॥२४॥
राधेयस्याच्छिनद्भल्लैः कार्मुकं चित्रयोधिनः ॥२४॥
24. tāṁśca viddhvā punarvīrānvīraḥ suniśitaiḥ śaraiḥ ,
rādheyasyācchinadbhallaiḥ kārmukaṁ citrayodhinaḥ.
rādheyasyācchinadbhallaiḥ kārmukaṁ citrayodhinaḥ.
24.
tān ca viddhvā punaḥ vīrān vīraḥ su-niśitaiḥ śaraiḥ
rādheyasya acchinat bhallaiḥ kārmukam citra-yodhinaḥ
rādheyasya acchinat bhallaiḥ kārmukam citra-yodhinaḥ
24.
ca vīraḥ tān vīrān su-niśitaiḥ śaraiḥ punaḥ viddhvā,
bhallaiḥ citra-yodhinaḥ rādheyasya kārmukam acchinat
bhallaiḥ citra-yodhinaḥ rādheyasya kārmukam acchinat
24.
And that hero, having again pierced those warriors with very sharp arrows, then severed the bow of the wonderfully fighting son of Rādhā (Rādheya) with his broad-headed arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (warriors) (them, those)
- च (ca) - and, also
- विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
- पुनः (punaḥ) - again, once more, further
- वीरान् (vīrān) - those warriors (whom he pierced) (heroes, warriors)
- वीरः (vīraḥ) - that (specific) hero (the protagonist of the verse, e.g., Arjuna or Abhimanyu) (hero, warrior)
- सु-निशितैः (su-niśitaiḥ) - with very sharp, with well-sharpened
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- राधेयस्य (rādheyasya) - of Karna (Karna being Rādheya, son of Rādhā) (of Rādhā's son)
- अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- चित्र-योधिनः (citra-yodhinaḥ) - of Karna, who fights in a wonderful (extraordinary) manner (of the wonderfully fighting one)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (warriors) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to the warriors mentioned previously.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
विद्ध्वा (viddhvā) - having pierced, having wounded
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root vyadh (to pierce).
Root: vyadh (class 4)
पुनः (punaḥ) - again, once more, further
(indeclinable)
Note: Indicates repetition of the action.
वीरान् (vīrān) - those warriors (whom he pierced) (heroes, warriors)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Object of 'viddhvā'.
वीरः (vīraḥ) - that (specific) hero (the protagonist of the verse, e.g., Arjuna or Abhimanyu) (hero, warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Subject of the sentence.
सु-निशितैः (su-niśitaiḥ) - with very sharp, with well-sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of su-niśita
su-niśita - very sharp, well-sharpened
Compound type : pra-ādi (su+niśita)
- su – good, well, very
indeclinable - niśita – sharpened, keen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śā (to sharpen) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Note: Instrument by which piercing is done.
राधेयस्य (rādheyasya) - of Karna (Karna being Rādheya, son of Rādhā) (of Rādhā's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā (Karna)
Derived from Rādhā (name of his foster mother).
Note: Possessive case, indicating whose bow it is.
अच्छिनत् (acchinat) - cut off, severed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of chid
Imperfect third singular active of root chid with augment a-.
Root: chid (class 7)
Note: Main verb of the second clause.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with broad-headed arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - broad-headed arrow, dart
Note: Instrument by which the bow was cut.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Note: Direct object of 'acchinat'.
चित्र-योधिनः (citra-yodhinaḥ) - of Karna, who fights in a wonderful (extraordinary) manner (of the wonderfully fighting one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of citra-yodhin
citra-yodhin - fighting wonderfully/strangely/skillfully
Compound type : tatpuruṣa (citra+yodhin)
- citra – wonderful, strange, variegated, splendid
adjective - yodhin – fighter, warrior
noun (masculine)
Agent noun derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with rādheyasya.